1.Je ne sais pas de quoi vous parlez.真人慢速
1.我不知道您在说什么。
2.Quoi de neuf ?真人慢速
2.有什么新消息吗?
3.Voilà par quoi on a commencé.真人慢速
3.人们就从这个开始的。
4.Il n'y a pas de quoi être fier.真人慢速
4.没有什么值得骄傲的。
5.C'est un poulet, quoi !真人慢速
5.什么!他个警察!
6.C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.真人慢速
6.别大惊小怪了,冒而已。
7.Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.真人慢速
7.不论做什么之前,都该考虑到父母的意见。
8.Dans ce film, il s’agit de quoi ?
8.这部关于什么的?
9.Vous êtes deux ? C'est quoi ce délire ?
9.你们有两个?怎么回事?
10.Goûte ce plat, alors tu en pense quoi?
10.你尝尝这个菜怎么样?
11.Chez nous, il y a àpeine de quoi manger.
11.我们家几乎没有什么吃的东西。
12.Tu as un air lointain, tu penses à quoi?
12.你怎么心不在焉的,想什么呢?
13.Il n'y a pas de quoi se récrier(se).
13.没有什么可大惊小怪的。
14.Si il est parti, t'as peur de quoi?
14.小猪都走了,哪你还害怕什么呀?
15.Il n'y a pas de quoi fouetter un chat.
15.这小过失。没有什么了不起的事。
16.Il n'y a pas de quoi crier au miracle.
16.没有什么值得大惊小怪的。
17.Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
17.请原谅,先生,说起旅行,您会想到什么?
18.Pourquoi vous venez à notre compétition? Votre objectif c'est quoi?
18.你来参加这次比赛的目的什么?
19.N’hésite pas à m’appeler si je puis t’être utile en quoi que ce soit.
19.不管什么事需要我的话,就给我打话。
20.Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
20.总结,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合的东西.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Mais non il n'y a pas de quoi!
举手之劳而已!
2.Au fait, ton secret, c'est quoi ?
顺便说一下,你的秘密是什么?
3.D'accord, et je peux boire quoi ?
好的,我能喝些什么呢?
4.Police ! Police ! - Pauvre con ! C'est quoi, ce bordel ?
警察!警察!傻逼!这么乱七八糟是怎么回事?
5.Non, il ne fait pas n’importe quoi, mais il est libre.
不,他什么都不做,但他是自由的。
6.En plus, si je fais n'importe quoi ça va me déprimer.
,果我什么都干,我会很疲惫。
7.Vous prenez les gens pour quoi ?
你想想们的反应?
8.Mais ça ressemble à quoi, un piano?
但是钢琴什么啊?
9.Maman, Maman ! C'est quoi la surprise ?
妈妈,妈妈!什么惊喜?
10.Il nous donnera peut-être de quoi déjeuner.
他也许能有点什么给我们去弄一顿早饭吃吃。”
11.Je suis agent de police. C’est pour quoi ?
我就是警察,是为了什么事呢?
12.Et les feuilles, on les range dans quoi ?
那么,这些纸张我们该怎么整理呢?
13.Mais au fait, c'est quoi un déchet ?
但其实,什么是垃圾?
14.Sinon, tu veux le manger avec quoi ?
不然的话,你想和什么一起吃?
15.La côte de bœuf, c'est servi avec quoi?
这个牛肋骨配有什么菜?
16.Et je ne sais pas trop quoi en penser.
而我不知道到底怎么回事。
17.Parce que quoi, toi et moi, ça fait quoi ?
因为我跟你,多久了?
18.Bah, oui, c'est moi. C'est pour quoi?
是啊,我就是,有何贵干?
19.Non, mais je veux dire normal quoi, légitime défense.
但是我正常来说呢 算正当防卫。
20.Ces figures de proues justement, elles servent à quoi ?
这些船首到底有什么作用呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释