有奖纠错
| 划词

1.Je ne sais pas de quoi vous parlez.真人慢速

1.我不知道您在说什么

评价该例句:好评差评指正

2.Quoi de neuf ?真人慢速

2.什么新消息吗?

评价该例句:好评差评指正

3.Voilà par quoi on a commencé.真人慢速

3.人们就从这个开始的。

评价该例句:好评差评指正

4.Il n'y a pas de quoi être fier.真人慢速

4.没有什么值得骄傲的。

评价该例句:好评差评指正

5.C'est un poulet, quoi !真人慢速

5.什么!他个警察!

评价该例句:好评差评指正

6.C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.真人慢速

6.别大惊小怪了,冒而已。

评价该例句:好评差评指正

7.Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.真人慢速

7.不论做什么之前,都该考虑到父母的意见。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans ce film, il s’agit de quoi ?

8.这部关于什么的

评价该例句:好评差评指正

9.Vous êtes deux ? C'est quoi ce délire ?

9.你们有两个?怎么回事?

评价该例句:好评差评指正

10.Goûte ce plat, alors tu en pense quoi?

10.你尝尝这个菜怎么样

评价该例句:好评差评指正

11.Chez nous, il y a àpeine de quoi manger.

11.我们家几乎没有什么吃的东西。

评价该例句:好评差评指正

12.Tu as un air lointain, tu penses à quoi?

12.你怎么心不在焉的,想什么呢?

评价该例句:好评差评指正

13.Il n'y a pas de quoi se récrier(se).

13.没有什么可大惊小怪的。

评价该例句:好评差评指正

14.Si il est parti, t'as peur de quoi?

14.小猪都走了,哪你还害怕什么呀?

评价该例句:好评差评指正

15.Il n'y a pas de quoi fouetter un chat.

15.小过失。没有什么了不起的事。

评价该例句:好评差评指正

16.Il n'y a pas de quoi crier au miracle.

16.没有什么值得大惊小怪的。

评价该例句:好评差评指正

17.Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?

17.请原谅,先生,说起旅行,您会想到什么

评价该例句:好评差评指正

18.Pourquoi vous venez à notre compétition? Votre objectif c'est quoi?

18.你来参加这次比赛的目的什么?

评价该例句:好评差评指正

19.N’hésite pas à m’appeler si je puis t’être utile en quoi que ce soit.

19.不管什么事需要我的话,就给我打话。

评价该例句:好评差评指正

20.Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.

20.总结,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合的东西.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模, 车内灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《王子与公主》电影节选

1.Mais non il n'y a pas de quoi!

举手之劳而已!

「《王子与公主》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

2.Au fait, ton secret, c'est quoi ?

顺便说一下,你的秘密是什么

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

3.D'accord, et je peux boire quoi ?

好的,我能喝些什么呢?

「TCF听力选段训练」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

4.Police ! Police ! - Pauvre con ! C'est quoi, ce bordel ?

警察!警察!傻逼!这么乱七八糟是怎么回事?

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
Iconic

5.Non, il ne fait pas n’importe quoi, mais il est libre.

不,他什么都不做,但他是自由的。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

6.En plus, si je fais n'importe quoi ça va me déprimer.

果我什么都干,我会很疲惫。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

7.Vous prenez les gens pour quoi ?

你想想们的反应

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

8.Mais ça ressemble à quoi, un piano?

但是钢琴什么啊?

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

9.Maman, Maman ! C'est quoi la surprise ?

妈妈,妈妈!什么惊喜?

「玩偶故事版小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.Il nous donnera peut-être de quoi déjeuner.

他也许能有点什么给我们去弄一顿早饭吃吃。”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

11.Je suis agent de police. C’est pour quoi ?

我就是警察,是为了什么事呢?

「狗与猫 Chiens et chats 」评价该例句:好评差评指正
Easy French

12.Et les feuilles, on les range dans quoi ?

那么,这些纸张我们该怎么整理呢?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

13.Mais au fait, c'est quoi un déchet ?

但其实,什么是垃圾?

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

14.Sinon, tu veux le manger avec quoi ?

不然的话,你想和什么一起吃?

「Mama Africa」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

15.La côte de bœuf, c'est servi avec quoi?

这个牛肋骨配有什么菜?

「循序渐进法语听说初级」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

16.Et je ne sais pas trop quoi en penser.

而我不知道到底怎么回事。

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

17.Parce que quoi, toi et moi, ça fait quoi ?

因为我跟你,多久了?

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

18.Bah, oui, c'est moi. C'est pour quoi?

是啊,我就是,有贵干?

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

19.Non, mais je veux dire normal quoi, légitime défense.

但是我正常来说 算正当防卫。

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Ces figures de proues justement, elles servent à quoi ?

这些船首到底有什么作用呢?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组, 车座的靠背,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接