Comment a réagi la population chinoise ?
中国人民是如何反应的?
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人炮击没有反应。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露的感情往往影响讲演者。
Comment réagiriez-vous si la Thaïlande décidait de s’appeler « Asie »?
如果泰国自称为“亚洲”,你们会何反应呢?
Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?
假如的也是这样的孔又会有什么反应?
Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.
伊拉克政府的反应很速。
Le Conseil a donc la responsabilité de réagir.
安理会因此有责任出反应。
Comment les adapter afin de réagir plus efficacement?
们可如何它们进行调,出更有效的反应?
La Suisse a immédiatement réagi à la crise.
瑞士立即危机出反应。
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,在给顾客打折。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
们此强烈谴责,们还出了强烈反应。
Les autorités géorgiennes ont vivement réagi à cette intervention.
格鲁吉亚当局此反应强烈。
Nous félicitons le Conseil d'avoir réagi à ces situations.
们欢迎安理会这些局势所做的反应。
Nous invitons instamment les autorités cubaines à réagir en conséquence.
们敦促古巴当局出相应回应。
Le secteur privé a également réagi de façon positive.
私营部门也做出了积极反应。
Il faut que le Conseil soit en mesure de réagir.
安理会必须能够出回应。
Une capacité de réagir rapidement face aux menaces est nécessaire.
还需要建立威胁出快速反应的能力。
Bien sûr, il est normal que les Palestiniens aient réagi.
巴勒斯坦人当然会出反应。
Certaines entreprises évitent les augmentations par peur de voir leurs clients réagir négativement.
某些企业主由于担心顾客产生负反应而避免提价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous réagirons fort et nous réagirons vite.
我回击强劲而迅速。
Ils mordront parfois plus fort pour observer comment vous réagirez.
它有时会更用力地咬,看看您会如何反应。
Alors, c'est un écran qui réagit si vous touchez.
所以这是个屏幕,如果触摸它就会做出反应。
Mais ils n'étaient pas les seuls à avoir réagi.
而且这么做还不止他三个。
Je me demande vraiment comment ça réagir et sur d'autres trucs.
我想道它反应原理和其他相关识。
L’homme resta silencieux et tête baissée pendant un long moment avant de réagir.
那个直低着头沉默人半天才有所反应。
Bref, sachez que si vous réagissez ainsi, vous êtes sous l'effet du stress.
简而言之,道如果这样反应,在压力影响下。
La façon dont une personne réagit en ta présence en dit long sur sa personnalité.
个人在面前反应可以揭示出他个性。
La deuxième façon de réagir, s'il te manque un mot, c'est d'être flexible.
如果缺乏某个单词,第二种反应方式是灵活变通。
Enfin, c 'est plutôt mon oncle qui a réagi.
“是,我姨父比她有过之而无不及。
Romain : Et les enfants de Maxime ont bien réagi ?
马克西姆孩子反应怎么样?
Dans les années 30, Bob et Joe avancent des substances invisibles, fluo qui réagit aux ultraviolets.
在30年代,鲍勃和乔推进了不可见物质,荧光对紫外线有反应。
Je pense qu'en effet, on ne veut pas voir que le corps pense quand il réagit.
我确实认为,人不愿意看到身体在反应时具有思考能力。
J'sais pas, j'sais pas comment réagir.Mais c'est ouf !
我不道,我不道要给什么反应,但太棒了!
Elle pousse à réagir plutôt qu'à réfléchir.
它促使作出反应而不是思考。
Mais comment réagissent les chiens et les chats ?
但是狗和猫是什么反应呢?
Alors, pour le président américain, il faut réagir.
所以,对于美国总统来说,必须做出反应。
Harry fut soulagé de l'entendre réagir ainsi.
哈利听她这么说,松了口气。
Comment réagissent les Français face aux nouvelles saveurs exotiques ?
法国人如何应对新异国风味?
L'Europe réagira de manière organisée, massive pour protéger son économie.
为了保护经济,欧洲会以组织有序、范围颇广方式予以反击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释