有奖纠错
| 划词

Il y a quelqu'un qui vous demande à la réception.

待处有人找您。

评价该例句:好评差评指正

On est prié de laisser sa clef à la réception.

(外出时)请把钥匙留在总服

评价该例句:好评差评指正

De nombreux ministères ont annulé les réceptions prévues à cette date.

多部级单位取消了原定于同日举行的招待会。

评价该例句:好评差评指正

Nous organisons une réception, en serez-vous?

我们在组织一个招待会, 您来参加吗?

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent l'équipement de réception satellite.

主要产品有卫星收设备。

评价该例句:好评差评指正

Le jour de réception de Monsieur Li est le jeudi.

李先生会客的日子是每周星期四 。

评价该例句:好评差评指正

Schéma d’implantation des éléments de réception et de commande avant.

数字的选址要素的待和秩序之前。

评价该例句:好评差评指正

Combien de fois consultez-vous votre boîte de réception par jour ?

你每天检查收件箱几次?

评价该例句:好评差评指正

Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?

你经常检查你的收件箱每天?

评价该例句:好评差评指正

Dès réception de l'e-mail, dans les 24 heures sera de retour!

一旦收到邮件,都会在24小时内回复!

评价该例句:好评差评指正

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似的收设备。

评价该例句:好评差评指正

Les listes sont modifiées dès réception de l'information.

在收到新资料后立清单。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat deviendrait opérationnel à réception de ces ressources.

秘书处一收到这笔经费,就将开始工作。

评价该例句:好评差评指正

(5) Allô ! Bonjour ! Est-ce que c’ est Hôtel Saint-Michel ? Passez-moi la réception, s.v.p.

喂,您好!请问是圣-米歇尔旅馆吗?请待处。

评价该例句:好评差评指正

La demande est examinée dans les deux mois suivant sa réception.

从收到申请书之日起两个月内对其进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Il a été soumis pendant la session, dès réception des commentaires.

在收到意见后,本文件在本届会议期间提交。

评价该例句:好评差评指正

Ces sommes étaient dues à réception de la facture d'IME.

这些款额应在收到IME的发票之日支付。

评价该例句:好评差评指正

Il a été soumis au cours de la session, dès réception des commentaires.

本文件是在收到意见之后,在会议期间提交的。

评价该例句:好评差评指正

L'étape I pourrait être réalisée immédiatement après réception des communications nationales.

第一阶段可在收到国家信息通报以后立开始。

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle sera précédé d'une réception à laquelle vous êtes tous conviés.

演出前有招待会,我欢迎所有人参加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船尾龙门架, 船尾楼甲板, 船尾抛锚, 船尾平台甲板, 船尾深吃水, 船尾跳板, 船尾突出部, 船尾拖带, 船尾舷部, 船尾旋转跳板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 1

Oui, j'ai travaillé un an à la réception d'un hôtel, à Berlin.

对,在柏林的一家酒店做过接待。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Moi là, tu me le dis et j'appelle la réception.

在这儿,你会打电话给接待处。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小

Chose rare, le chef était parmi nous et nous aidait à la réception.

很少见的事情,头儿也在,而且还帮着们接收着。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je dois absolument réussir ma réception.

必须要成功落地。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils vont danser ensemble lors d'une réception, la photo fait le tour du monde.

他们在一个招待宴会上共舞,这张照片传遍了全世界。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Sac à l'épaule, Julia traversa le hall et marcha d’un pas décidé vers la réception.

朱莉亚背着皮包过大厅,径直走到服务台。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Quand vous sortez, laissez vos clefs à la réception.

出门交给服务台。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Ils arrivèrent devant leur hôtel. Le bagagiste les accompagna jusqu’à la réception.

车子已到达酒店门前。行李生陪同他们到服务台。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Les tarifs doivent être affichés à la réception, dans les chambres et à l'extérieur de l'hôtel.

价格表一般都放在前台,房间里或者旅店门口。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Chose singulière, Ayrton n’accusa pas réception de la dépêche, ainsi qu’il avait l’habitude de le faire.

奇怪的是,这次与同,在电报发出后,艾尔通并没有回电。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous tiendrez-vous donc au salon de réception ?

“您想到客厅里去接待来客吗?”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, la réception, la compréhension, l'apprentissage plus passif.

所以接受,理解,更多的是被动学习。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

La renommée des réceptions du roi Stanislas était en jeu.

国王斯坦尼斯劳斯招待宾客的名声岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et si je ne fais pas cette réception des travaux, quelles sont les conséquences ?

如果进行工程验收,会有什么后果?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Privilégier les zones de bonne réception.

首先在信号好的地方。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

30.Est-ce que je peux présenter votre passeport pour vous à la réception?

可以帮您向总台出示一下您的护照吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ah, bonjour, je voudrais envoyer ces deux lettres en recommandé avec accusé de réception.

您好。这两封寄回执挂号信。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les réceptions, cérémonies et conférences de presse ont lieu dans la Salle de fêtes.

招待会、典礼和新闻发布会在节庆厅举行。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La réception était peu encourageante. Mais j’étais décidé à tout entendre pour tout répondre.

这样的待客真令人泄气。但为了等会儿能一吐为快,决定先洗耳恭听他的话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si l'équipe à la réception gagne l'échange, elle obtient le droit de servir.

如果接球队伍赢得本回合,他们可以有权发球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船位测定记录, 船位测量, 船位精度, 船位推算, 船务公司, 船务监督, 船坞, 船坞登陆舰, 船坞费, 船坞工人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接