有奖纠错
| 划词

L'Union européenne attend ce réexamen avec intérêt.

欧洲联盟期待着这种

评价该例句:好评差评指正

La Zambie bénéficie d'un financement pour ce réexamen.

赞比亚可获得这一方面的资助。

评价该例句:好评差评指正

L'Office procédera à un réexamen annuel de la question.

全工程处的将每年进行一次。

评价该例句:好评差评指正

De même les objectifs ont fait l'objet d'un réexamen.

对目标也正在重新做出评价。

评价该例句:好评差评指正

Il continue de demander un réexamen approprié de la question.

委员要求酌情对这问题进行复

评价该例句:好评差评指正

La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.

答案在于对主席决定草案进行全面的探讨。

评价该例句:好评差评指正

Les crises financières ont également conduit à un réexamen des politiques macroéconomiques.

由于金融危机的经验,大家也对当的宏观经济政策进行重新考虑。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'Ouganda demande un réexamen de leurs conditions d'emploi.

因此,乌干达呼吁重新研究其待遇问题。

评价该例句:好评差评指正

Un surcroît d'expérience est nécessaire avant d'envisager un tel réexamen.

可在实践相对丰富以后再考虑这问题。

评价该例句:好评差评指正

La délégation libyenne appuie le réexamen des décisions annuelles de l'Assemblée générale.

利比亚代表团支重新每年的决定。

评价该例句:好评差评指正

Ce règlement intérieur doit comporter des dispositions prévoyant le réexamen des décisions du Comité.

规则特别应包括复议上诉委员裁判的规定。

评价该例句:好评差评指正

Il facilite un réexamen pratique et réaliste des mandats existants du Conseil de sécurité.

委员推动对安全理事的现有任务进行了实际

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar procède actuellement à un réexamen de sa législation interne dans ce but.

铭记着这一点,缅甸目前正在检讨其国内法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a récemment acquis une nouvelle importance, forçant un réexamen de la question.

但最近这一问题出现了新的重要意义,需要对这一问题开展新的研究。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des projets d'articles qui viennent d'être cités appellent un réexamen.

他所提到的大多数条款草案看来都需要国际法委员重新议。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de rendre les calculs plus clairs et plus transparents lors des réexamens ultérieurs.

未来的将得以清楚透明地进行计算。

评价该例句:好评差评指正

3 Selon l'auteur, la nature du pourvoi en cassation empêche un réexamen des faits.

3 提交人宣称,请求司法复的性质阻碍了对事实的议。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a demandé le réexamen de la décision, en invoquant la force majeure.

提交人要求对该裁决进行复,并援引“不可抗力”的规定。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque actuelle, des raisons fondamentales et pressantes motivent le réexamen de la question.

今天,我们有重要、紧迫的理由再次探讨这问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité observe que cet article ne garantit pas un réexamen par plus d'un tribunal.

委员认为,这项条款并不保障得到一以上法庭的复

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹩脚彩色画片, 蹩脚贷, 蹩脚的成绩, 蹩脚的法语, 蹩脚的开车人, 蹩脚的拉丁语, 蹩脚的诗歌, 蹩脚的事物, 蹩脚的演员, 蹩脚房间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年1

Certaines communes demandent un réexamen des tarifs et du nombre d'ouvertures, en espérant une issue pour ces poubelles de la discorde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 瘪的, 瘪掉, 瘪掉(气囊的), 瘪掉的, 瘪三, 瘪胎, , 玢岩, 玢岩类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接