有奖纠错
| 划词

1.Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.

1.唱歌在中间,跳舞在外围。调子是简单而

评价该例句:好评差评指正

2.Les viols, souvent répétitifs, peuvent être suivis d'assassinats.

2.遭到强奸(经常是反多次)之后,还可能被杀害。

评价该例句:好评差评指正

3.Enfin, sa délégation estime que l'alinéa du préambule est répétitif et constitue un truisme.

3.最后,埃及代表团认为建议序言部段落和赘述。

评价该例句:好评差评指正

4.Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

4.各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作不稳定

评价该例句:好评差评指正

5.L'automatisation des taches répétitives et des vérifications assure un gain de productivité et de fiabilité.

5.作以及检查自动化可以确保生产率和可靠

评价该例句:好评差评指正

6.L'économie centrafricaine, déjà très fragilisée du fait des troubles politico-militaires répétitifs, est aujourd'hui totalement sinistrée.

6.中非经济政治——军事混乱影响,原已十脆弱,今天完全破坏。

评价该例句:好评差评指正

7.Certains des alinéas du préambule sont répétitifs.

7.序言部些段落内容重

评价该例句:好评差评指正

8.Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.

8.我对自己不得不写信打搅你感到遗憾

评价该例句:好评差评指正

9.Cette solution, quoique très répétitive, contribuerait à plus de clarté.

9.这个解决办法,虽然大体上重,对明确却有帮助。

评价该例句:好评差评指正

10.Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

10.个庞大而静止不变议程导致辩论进行

评价该例句:好评差评指正

11.Elle est longue, répétitive et pas très orientée vers le futur.

11.该决议冗长、重,并缺乏前瞻

评价该例句:好评差评指正

12.L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.

12.共同析应越来越多地代替个别机构析。

评价该例句:好评差评指正

13.De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

13.类似地,我们应该能够摒弃、过时任务。

评价该例句:好评差评指正

14.Un tel exercice risquait de devenir répétitif sans déboucher sur des résultats concrets.

14.这项作很可能周而,却不会取得具体成果。

评价该例句:好评差评指正

15.En outre, les réponses des États avaient dans certains cas un caractère répétitif.

15.另外,答有时有重现象。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Australie examine actuellement cette possibilité, y compris la faisabilité d'un programme répétitif.

16.澳大利亚正探索备选方案,包括研究重方案可行

评价该例句:好评差评指正

17.Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.

17.但是,如果用于重经常开展活动,其有用有限。

评价该例句:好评差评指正

18.Les solutions adoptées par le Comité dans ces affaires sont sensiblement identiques et plutôt répétitives.

18.中采取对策几乎完全相同,具有相当

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, le projet d'article 41 b) est difficile à lire, obscur et répétitif.

19.但是,第41 (b)条草案读起来费解,不但不清楚而且有重之处。

评价该例句:好评差评指正

20.À son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.

20.报告员认为汉弗莱·沃尔多克爵士试图进行定义建议有点重多余。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allomérique, allomérisme, allométamorphique, allométamorphose, allométhylose, allométrie, allomigmatite, allomorphe, allomorphie, allomorphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

1.Utiliser « dont » et « de » est donc répétitif.

因此,一个句子中同时使用“dont”和“de”是重复

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

2.Si vous préférez la musique plus rythmée, vous pouvez l’écouter en faisant un travail un peu répétitif.

如果更有节奏感音乐,可以在做有点重复工作时候听

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Peut-être les choses te semblent-elles plutôt mornes ou répétitives.

也许事情对来说似乎有点乏味或单调

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Tous ces moyens permettent de lutter contre le flot de pensées répétitives.

所有这些方法都有助抵抗重复想法

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.Alors évidemment, les gammes, c'est un peu ennuyeux, un peu répétitif.

音节明显有点无聊,有点重复单调

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

6.Et s'adonner à une activité répétitive peut avoir un effet calmant sur ton esprit.

沉迷重复活动可以使心灵平静。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.En quelques lignes, Homère décrit donc des appareils que l'on peut programmer pour une tâche répétitive.

在短短几行文字中,荷马描述了可以通过编程完成重复任务设备

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

8.Surtout si elles sont répétitives, et que vous n'avez pas encore appris à mieux les gérer?

尤其如果是重复们还没学会更好地管理?

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

9.Ça veut dire se plaindre, par exemple ne pas être content et le dire de manière répétitive.

意思是抱怨,比如,不重复说某事

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

10.Et même si c'est répétitif et que ton cerveau ne fait plus la différence, c'est très positif.

尽管这是重复大脑已经没法进行区分了,它依然能发挥积极作用。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

11.Donc il faut vraiment que ce soit à un moment qui soit répétitif, qui se répète le long de la semaine.

所以,那段时间必须是重复每个星期都会重复发生。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

12.La vie de tous les jours, c'est souvent répétitif, mais c'est aussi rempli de petits moments de bonheur et de joie.

日常生活往往是重复但也充满了幸福和快乐小时刻。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

13.Vous êtes plutôt orienté action et stratégie, vous n'appréciez pas trop la gestion de tâches quotidiennes qui peuvent vous paraitre trop répétitives.

们更是有行动和策略人,们不太日常任务管理,因为对们来说太重复

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.Oui, ça fait à peu près une quinzaine d'années que ça dure, que c'est répétitif.

- 是,它持续了大约十五年,它是重复机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

15.Un travail répétitif, mais dans lequel il s'épanouit.

一份重复工作但他在其中蓬勃发展。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

16.Si on fait plusieurs fois la même chose, ça devient vite répétitif.

如果多次做同样事情,它很快就会变得重复机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

17.Les tâches sont répétitives et les horaires décalés, avec les nuits et les week-ends.

这些任务是重复,时间表是交错,有晚上和周末。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.Ce contraste se fait en plein sur la France, d'où ces orages nombreux et répétitifs.

这种对比在法国是正确,因此出现了无数重复风暴机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

19.Ses doigts sont agiles et réussissent à interpréter les phrases musicales répétitives si rapides et si fatigantes d'habitude.

手指很敏捷,能够解释通常如此快速和累人重复音乐短语。机翻

「Graded Reader」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

20.Ils se sentent saturés d'informations répétitives, anxiogènes, conflictuelles.

他们觉得自己被重复令人焦虑、相互矛盾信息所浸透。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allopolyploïde, allopolyploïdie, alloprène, allopsyché, allopurinol, allorythmie, allosan, allose, alloskarn, allosome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接