有奖纠错
| 划词

Ils ont des répercussions sur chacun partout.

气候变化影每个角落每一个人。

评价该例句:好评差评指正

Ces tâches supplémentaires auraient des répercussions financières.

这些额外责任将牵源方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle aura des répercussions directes en Irlande.

这项规定在爱尔兰境内将具有直接效力。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地对安全产生影

评价该例句:好评差评指正

Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.

首脑会议将对未来产生深远影

评价该例句:好评差评指正

Le monde souffre encore de ses effroyables répercussions.

世界仍然在遭受上述事件可怕余波

评价该例句:好评差评指正

Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.

这随后反映在副主席轮流担任方面。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont obligatoirement des répercussions sur les activités.

显然,这些措施会影法庭工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux courants ont des répercussions positives et négatives.

这两种趋势产生正反两方面

评价该例句:好评差评指正

Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.

这对国际航行造成了影

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ces efforts ont des répercussions considérables.

相信,这些努力正在产生重要影

评价该例句:好评差评指正

L'insurrection a des répercussions préoccupantes dans la région.

叛乱所产生区域影令人更加关切。

评价该例句:好评差评指正

Et ces problèmes ont des répercussions pratiques non négligeables.

这些问题有相当大实际影

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi eu des répercussions sur l'économie.

恐怖主义袭击还对经济造成了影

评价该例句:好评差评指正

Cela peut avoir des répercussions directes sur la réconciliation nationale.

这可能直接促进民族和解。

评价该例句:好评差评指正

Sensibiliser davantage aux répercussions de la détérioration de l'environnement.

提高人对环境退化影认识。

评价该例句:好评差评指正

Cela a forcément des répercussions sur la validité des données.

这些因素必然会降低取样数据可靠性。

评价该例句:好评差评指正

L'accent est mis sur les répercussions pour l'enseignement.

讨论重点是最近发展在教育方面所具

评价该例句:好评差评指正

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带来重大影

评价该例句:好评差评指正

Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.

及少数群体情况常常具有国际影

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper, escampette, escapade, escape, escarbille, escarbot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Les bouleversements en Arctique ont des répercussions mondiales.

北极的扰乱对全世界都有响。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Leur chute déterminait des répercussions d’échos d’une étrange sonorité.

掉下去以后,立刻发出异常响亮的回声。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.

一个世纪以后,法国大革命的思想在德国也产生了一定的响。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans tous les cas, la solitude peut avoir des répercussions émotionnelles, psychologiques et même physiques.

无论如何,孤独都会产生情甚至身体方面的响。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

C'est un véritable handicap quotidien qui peut entraîner de graves répercussions psychologiques nuisant à la vie socioprofessionnelle.

一个真正的日常障碍,可能导致严重的响,响社会职业生活。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez donc choisir d'agir dans l'immédiat, sans voir les répercussions plus lointaines de vos actions.

因此你们会选择立马行动,不考虑现在的行动对未来的响。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Lorsque vous allez prendre une décision, pensez aux répercussions plus larges.

当你们要做决定时,请想想更大的响。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.

这种全球视野的丧失对这个国家产生严重的响。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais comme pour les répercussions long terme, pensez aussi à ne pas trop négliger les autres et leurs besoins.

对于长期的响,也要考虑不要忽略了别人的他们的需求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elles auront des répercussions sur les Français.

他们将对法国产生响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Les événements en France ont des répercussions à l'étranger.

法国的事件在国外产生了反响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Il y a des répercussions directes sur le prix des galettes.

对肉饼的价格有直接响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Je ne vous dis pas la répercussion au niveau du budget.

我不在告诉你预算的传递。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ceci pourrait donc avoir des répercussions importantes sur la production d'électricité.

因此,这可能会对电力生产产生重大响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il va y avoir des répercussions sur la chaîne d'approvisionnement mondiale.

- 这将对全球供应链产生响。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

T'es sûr que le sport n'as aucune répercussions sur la moyenne?

你确定运动对平均水平没有响吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette révolution technologique a des répercussions multiples, et notamment sur la société du travail.

这场技术革命具有多重响,包括对劳动社会的响。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总贾斯汀·特鲁多致辞

Ils s’inquiètent des répercussions que le virus aura sur leur emploi, sur leur entreprise.

他们担病毒会对他们的工作、业务造成响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

L'Etat Hebreu s'inquiète des répercussions commerciales de cette décision, des conséquences sur l'économie.

Hebreu州对这一决定的商业响和对经济的后果到关切。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Lors de la prise de décisions importantes, posez vous ces questions: Quelles sont les répercussions plus larges?

当做重要的决定时,问问自己:更大的什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier, escarrotique, escaut, escavre, Eschara, eschare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接