Une accusation de cette nature contient un message clairement raciste.
这种指控实际上带有明显种族主义意义。
La construction du mur raciste a créé des problèmes juridiques, sociaux, économiques, humanitaires et politiques.
修建种族隔离墙造成了法律问题及社会、经济、人道主义和政治问题。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开种族主义和仇外政党和院外集团名单既又多。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Le cadre juridique applicable aux actes racistes s'applique également aux actes racistes commis sur l'Internet.
这一适用于种族主义行为法律架,也适用于在互联网上犯下种族主义行为。
Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.
这种方式应当被扩大到承认其他具有遗留影响种族压迫历史事件。
Ceci apparaissait comme étant discriminatoire et même raciste.
这似乎是歧视性,甚至种族主义。
Les crimes à motivation raciste deviennent trop répandus.
出于种族动机罪行变得司空见惯。
Israël se fonde sur ce genre de mythes racistes.
以色列是建立在这种种族主义神话之上。
Le commerce négrier s'accompagnait d'une forte idéologie raciste.
在贩卖奴隶同时形成了一种强烈种族主义意识形态。
Il est interdit de s'affilier à des groupes racistes.
种族主义团体成员身分受到查禁。
Toute victime d'agression raciste peut demander réparation au pénal.
种族主义行为受害者可提出起诉要求赔偿,以此作为刑事诉讼程序组成部分。
La constitution saoudienne contient des dispositions interdisant expressément les organisations racistes.
沙特宪法明确规定种族主义组织属于非法组织。
Le Comité est préoccupé par le nombre croissant d'actes racistes.
委员会对发生在该国种族主义行为日益增多表示关注。
Israël a aussi commencé la construction d'un mur de séparation raciste.
以色列开始建设一堵种族主义隔离墙。
Mais pour réaliser cette vision horrible et raciste, deux choses sont nécessaires.
但是,实现这种可怕和种族主义设想需要有两个主要条件。
Diverses approches sont déjà mises en œuvre pour réprimer les infractions racistes.
已经采取各种不同办法打击种族主义犯罪行为。
L'existence d'organisations et de partis racistes est interdite en Ouzbékistan.
乌兹别克斯坦禁止种族主义组织和政党存在。
Selon le Gouvernement, les actes racistes et xénophobes constituent des faits isolés.
希腊政府报告说,发生种族主义和仇外事件是孤立事件。
Le comportement raciste n'est pas le fait uniquement «des autres».
种族主义行为并不仅仅是“别人”才有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou encore le film Mélodie du Sud en 1946, considéré comme très raciste.
或者1946 年的电影《南方》,认为是极其种族主义的影片。
Je veux pas écouter ! Rien que ta façon d'être raciste je ne veux pas (l'entendre)!
我听! 你这种种族主义者的话我没法听!
Nelson ne supporte pas cette politique raciste.
纳尔逊支持种族主义政策。
C’est super raciste ce que tu viens de dire.
你刚才说的真像个种族主义者。
Le chapeau de raciste, oui! -Je sais pas, j'ai pas dit ça.
种族主义者的帽子,是的! -我知道,我没说过。
D'autres vont même s'appuyer sur les recherches de Burt pour valider des thèses racistes.
其他人甚至利用伯特的研究来验证种族主义的观点。
Raciste. Souvent, c'est très difficile de savoir d'où viennent les signes de la main.
种族主义者。通常,我们很难知道手势是来自哪里的。
Dans ce quartier de la Plaine, les enfants vivent comme protégés des regards curieux ou racistes.
在这个平原地区,孩子们在好奇和种族主义的目光中庇护地生活着。
Quand tu entends tous ces discours racistes dans les médias, tu n’as pas envie de réagir ?
当你在媒体上听到所有这些种族主义言论时,你应一下吗?
Oui Wagner insiste beaucoup sur l'avarice du nain, qui est associé dans les discours racistes, aux juifs.
是的,瓦格纳坚持很多侏儒的贪婪的特征,这与对犹太人的种族主义言论有关。
Donc c'est pas raciste mais je pense que bientôt ça va devenir politiquement incorrect de dire ça.
所以,这是种族主义,但是我觉得,政治上这么说将是错误的。
Il a été élevé dans une famille de propriétaire d'esclaves, il a les réflexes racistes de sa classe sociale.
他在一个奴隶主家庭长大,他有社阶层的种族主义反射。
Imaginons qu'on a Mathieu qui n'arrête pas de dire des propos racistes, sexistes, de dire des conneries, des bêtises.
象一下,Mathieu停地说些种族歧视、性别歧视的傻话。
Tu dis « Ouhou, regardez moi, je suis un raciste, hehe ! » .
你说," 哇,看看我,我是一个种族主义者,呵呵!。
Vous voyez les vieilles affiches vaguement racistes!
你看到旧的模糊的种族主义海报!
Et ouais, voilà, ça c'était raciste.
是的,就是这样,那是种族主义者。
Désolé, moi je suis raciste des grosses!
对起,我是胖子的种族主义者!
Il est raciste, il est homophobe, misogyne.
他是种族主义者,他是同性恋,厌恶女性。
J’aime pas les maths, les racistes et j’aime pas Materazzi .
我喜欢数学,种族主义者,马泰拉齐。
Le mobile raciste a été retenu par le juge.
法官支持种族主义动机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释