有奖纠错
| 划词

Il a agi avec une grande rapidité.

他十分迅速行动了。

评价该例句:好评差评指正

Les cerfs ont peur de la rapidité du guépard.

鹿对猎豹的敏捷感到害怕。

评价该例句:好评差评指正

Offrir à ses clients avec rapidité, de qualité, plein économie de services.

为客户提供快捷、高质、经济的全方位服务。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传开了,弄得全城

评价该例句:好评差评指正

Ses progrès furent d'une rapidité déconcertante.

他的进步之神速令人咋舌。

评价该例句:好评差评指正

Produit de qualité garantie.Rapidité de livraison .

产品质量有保障.交货快捷.

评价该例句:好评差评指正

Chaque coup est d'une très grande rapidité ainsi que d'une grande force.

每一杆是非常迅速巨大的力量。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette perspective, la Fédération de Russie a réagi avec rapidité.

俄罗斯联邦对这种可能性已迅即作反应。

评价该例句:好评差评指正

Un élément important du procès équitable est la rapidité de la procédure.

审讯公正的另一个重要方面是审讯能否迅速进行。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles garantissent à la fois la rapidité et l'équité des procès.

这些规则实现了速度公平的双重目标。

评价该例句:好评差评指正

Ceci permettra de garantir la rapidité des prises de décisions et la transparence.

这一做法将有助于快速决策责任。

评价该例句:好评差评指正

Certes, l'intervention internationale multilatérale est survenue avec rapidité, générosité et sans discrimination.

一方面,国际多边反应十分迅速、非常慷慨、毫无歧视。

评价该例句:好评差评指正

Et les caractéristiques de performance de la rapidité de séchage à température ambiante sans chauffage.

性能与特点·常温固化快,无须加热。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.

网络的效用取决于回应的及时性。

评价该例句:好评差评指正

De même, nombre de nos partenaires de développement commencent à répondre avec rapidité et générosité.

同样,我们的很多发展伙伴正在开始作迅速慷慨的反应。

评价该例句:好评差评指正

Au XXe siècle, la mortalité a chuté à une rapidité sans précédent dans l'histoire.

二十世纪是人类历史上死亡率下降最为迅速的时期。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait a été exécuté avec une rapidité étonnante et bien avant les dates prévues.

的速度之快人意外,并大大早于安排的日期结束。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.

在我们生活的这个时代,灾害正以前所未有的速度发生。

评价该例句:好评差评指正

D'importants moyens de mise en œuvre seront nécessaires pour faciliter la rapidité du déploiement.

为了促进这支部队早日部署,需要一些重要的促成者。

评价该例句:好评差评指正

L'autre problème important est la rapidité avec laquelle les réfugiés reviennent, notamment du Pakistan.

另一个重大问题是,难民返回,特别是从巴基斯坦返回的迅速程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的, 背景颜色, 背景音乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Yang Weining fut surpris par la rapidité de sa décision.

杨卫宁对她这么快的回答

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles misent davantage sur le travail d'équipe que sur leur rapidité.

它们更多的是依靠团队合作而不是速度。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Eh bien, ce qui caractérisait au début nos cérémonies c'était la rapidité !

好吧,一开始,我们那些葬礼的特点乃是决速!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur ces fonds gras et luxuriants, le Nautilus passait avec une extrême rapidité.

在这片动植物繁多的海底,“鹦鹉螺号”船只以特别快的速度行驶着。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La brise soufflait du nord-est ; nous filions vent arrière avec une extrême rapidité.

风从东北方吹来,我们在东北风前面极快地驶行着。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

D’autre part, la possibilité de tester ces personnes qui conditionne la rapidité de ces résultats.

另一方面,检测这些人的可能性,这可以决结果的速度。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le fleuve resserré en cet endroit les porta avec une rapidité et un bruit horrible.

河身忽然狭小,水势的湍急与轰轰的巨响,令人心胆战。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je comprends avec quelle rapidité la situation peut mal tourner dans un endroit comme celui-là.

我明白在这样的地方,情况可能瞬间恶化。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Est-ce que le radeau ne file pas avec une merveilleuse rapidité ?

船不是以最快的速度前进着吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Depuis le baiser pris dans le couloir, les heures s’enfuyaient pour Eugénie avec une effrayante rapidité.

自从过道里一吻之后,欧也妮愈觉日子也似的快可怕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle est très difficile à attraper à cause de sa rapidité et de sa petite taille.

难抓住它,它闪电一般快,根本看不清。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle réagit avec une telle rapidité qu'il eut à peine le temps de se baisser.

她反击的速度相当快,哈利差点来不及躲闪。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur les pentes détalaient aussi, de toute la rapidité de leurs échasses, de belles et grasses outardes.

在斜坡上,有高矫疾走的,又美丽又肥的鸨。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Son travail exige beaucoup d'attention et de goût, et les décisions doivent toujours être prises avec rapidité.

她的工作对集中力和品味要求高,而且经常要快做出决

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

L'intérêt de la fresque par rapport aux autres techniques, donc c'est cette rapidité d'exécution nécessaire dans la journée.

与其他技术相比,壁画的兴趣,因此白天需要这种执行速度。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vive la rapidité de ce petit four.

这个小烤箱的速度真快啊。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La rapidité serait donc un élément primordial pour réussir à destabiliser son adversaire.

因此,速度将是成功扰乱对手的关键因素。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

La rapidité n'est pas forcément corrélée à la dangerosité du produit.

速度不一与产品的危险性相关。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi, tout se passait vraiment avec le maximum de rapidité et le minimum de risques.

就这样,一切都的确是以最快的速度最小的危险性进行着。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et la vie, je veux dire, la rapidité, l'accélération du temps, voilà, c'est ça.

还有生活,我是说,时间过太快,节奏太快,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背立面, 背令, 背篓, 背盟, 背面, 背面(书页的), 背面垫锤, 背面主视图, 背囊, 背年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接