La Conférence souhaitera peut-être examiner ce rapport.
缔约方大会或愿审议這一报告。
Des recommandations importantes figurent dans le rapport.
访问团报告中提出一建议。
Le consultant devrait remettre son rapport prochainement.
预计顾问的报告很快就会完成。
Cette équipe spéciale a remis son rapport.
工作组已经提交它的报告。
Le Ministre adresse ce rapport au Parlement.
司法部长由向议会报告有关情况。
Nous avons examiné le rapport avec intérêt.
我们有兴趣地阅读这份报告。
Davantage de pays devraient fournir des rapports annuels.
应当有更多的国家提供年度报告。
Peuvent-ils, par exemple, rédiger des rapports complémentaires?
例如,他们可以写非正式报告吗?
Les connaissances traditionnelles sont évoquées dans certains rapports.
有报告提统知识。
Elles les évoquent souvent dans leurs rapports annuels.
这原则经常在公司年度报告中得提及。
Ces principes sont exposés dans le présent rapport.
这原则都载列在本报告中。
Il n'existe aucun rapport de cette nature.
根本不存在这样一份报告。
Aujourd'hui, 143 États ont transmis leur rapport national.
今天,143个国家已递交本国的报告。
Celle-ci est reproduite en annexe au présent rapport.
这种结构载于本报告附件。
L'organigramme demandé est joint au présent rapport.
有关组织结构图已作为本报告附件。
J'ai trois questions en lisant le rapport.
在读这报告时,我想三个问题。
La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général.
委员会收秘书长的报告。
Le Comité renouvelle cette demande dans le présent rapport.
委员会再度求提交此报告。
On trouvera lesdits rapports aux annexes I et II.
这报告作为附录一和二附后。
Il s'emploie à obtenir les 100 rapports manquants.
审查处继续追踪尚未收的100份报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu me trouves comment, par rapport aux photos ?
你觉得我跟照片比起来长得如何?
Donc la différence va être par rapport aux nervures.
因此,差异将与叶脉有关。
Ces jeunes ont passé un an à écrire ce rapport.
这些年轻人花了一年时间写这个报告。
Ce dernier recule de 5,6 points par rapport à 2011.
这次职业高考与2011年相比退后5,6个百分点。
Ils permettent aussi de tisser des rapports amicaux et professionnels.
这也有助于建立亲密的商业关系友谊。
Questionner a trop de rapports avec le jugement dernier.
那看起来就像是对他人进行最后的审判一样。”
Alors que " terrier" et " Terrien" ont un rapport avec la Terre.
而“terrier”“terrien”则与“terre”有关系。
Comment ça fonctionne en France par rapport aux autres pays, etc. ?
与其他国家相比,法国是怎么操作的呢?
On a tous un rapport à l'humour qui est différent.
所有人幽默的关系都不同。
Sa noirceur n’a aucun rapport avec la noirceur sublime de l’écritoire.
它的黑色墨迹的卓越的黑色毫无关系。
Mary et Robert Grant avaient été mis en rapport avec lui.
玛丽罗-兰特,这两个孩子也他取得了联系。
La police n'avait jamais lu un rapport aussi étrange.
警察们从来没有见过这样离奇的验尸报告。
Au travail, vous pouvez être totalement différent par rapport à la maison.
工作中,你们会完全在家里不一样。
C'est une révolution complète que je propose par rapport à cela.
我建议与此相关的是一场彻底的革命。
Oui, et nous avons aussi reçu le rapport d'évaluation des dégâts.
收到了,估损人员的检验报告我们也收到了。
La comparaison consiste à établir un rapport de ressemblance entre deux éléments.
“比较手法”包括在两个元素之间建立相似的关系。
Il ouvrit son dossier et désigna les rapports qu'il contenait.
他打开档案袋,指着里面的报告。
Excusez-moi, mais je ne vois pas le rapport avec mes insomnies.
抱歉,但我看不出这与我的失眠有关。
Ces lignes souvent n’ont aucun rapport avec le livre qui les contient.
那样的几行字时常是他手中的书毫无关系的。
Comme d'habitude, il paraissait trop grand par rapport à la pièce.
海每次走进房门,就显得像个庞然大物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释