Nous avons lu ce rapport avec intérêt.
我们很感兴趣地阅读了这份报告。
La Commission sera saisie du rapport demandé.
委员将收到所要求的报告。
Voir également le septième rapport «C», par.
另见第七批“C”类索赔报告,第369段。
Voir également le premier rapport "E3", par.
另见《第一批“E3”索赔报告》,第181-183段,287-289段。
Six pays ont établi leur deuxième rapport.
有家编制了第二次报告。
Israël a soumis son quatrième rapport périodique.
以色列交了第四次定期报告。
La COMRA a présenté un rapport instructif.
洋协交了一份内容丰富的报告。
Ils présenteront le rapport au Conseil aujourd'hui.
今天他们将向安交报告。
La Commission trouvera ici le rapport demandé.
本报告是根据该项要求交的。
Ce projet a publié deux rapports annuels.
这项目已经出版了两期年度报告。
Le représentant du Bureau a présenté le rapport.
监督厅的代表介绍了该报告。
Nous étudions le rapport de la mission Brahimi.
我们正在研究卜拉希米特派团的报告。
Approuve le plan proposé pour les futurs rapports.
欢迎今后报告的拟议框架。
Je voudrais faire quelques remarques concernant le rapport.
请允许我就报告几点看法。
Une telle approche contribuerait à enrichir le rapport.
这种办法也将使报告的内容更加丰富。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们欢迎并赞赏这份报告。
Les informations figurant dans ce rapport demeurent valables.
该报告所载资料仍然是有效的。
Toutefois, il continue de recevoir des rapports préoccupants.
然而,他仍然收到了极为令人担忧的报告。
Le Secrétaire général le souligne dans son rapport.
秘书长在其报告中曾强调这一点。
Ce site contiendra des rapports statistiques interactifs actualisés.
该网址将包括交互式的和最新的统计报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu me trouves comment, par rapport aux photos ?
你觉得我跟照片比起来长得如何?
Donc la différence va être par rapport aux nervures.
因此,差异将与叶脉有关。
Ces jeunes ont passé un an à écrire ce rapport.
这些轻人花时间写这个报告。
Ce dernier recule de 5,6 points par rapport à 2011.
这次职业高考与2011相比退后5,6个百分点。
Ils permettent aussi de tisser des rapports amicaux et professionnels.
这也有助于建立亲密的商业关系友谊。
Cela n'a aucun rapport avec la saleté, M. Sale.
这任何脏兮兮都无关,脏兮兮先生。
Questionner a trop de rapports avec le jugement dernier.
那看起来就像是对他人进行后的审判样。”
Alors que " terrier" et " Terrien" ont un rapport avec la Terre.
而“terrier”“terrien”则与“terre”有关系。
Comment ça fonctionne en France par rapport aux autres pays, etc. ?
与其他国家相比,法国是怎么操作的呢?
On a tous un rapport à l'humour qui est différent.
所有人幽默的关系都不同。
Et sa recette est très élaborée par rapport à ses concurrents.
而且与他的竞争对手相比,他的食谱非常精致。
Sa noirceur n’a aucun rapport avec la noirceur sublime de l’écritoire.
它的黑迹的卓越的黑毫无关系。
Mary et Robert Grant avaient été mis en rapport avec lui.
玛丽罗伯尔-格兰特,这两个孩子也他取得联系。
La police n'avait jamais lu un rapport aussi étrange.
警察们从来没有见过这样离奇的验尸报告。
Au travail, vous pouvez être totalement différent par rapport à la maison.
工作中,你们会完全在家里不样。
C'est une révolution complète que je propose par rapport à cela.
我建议与此相关的是场彻底的革命。
Oui, et nous avons aussi reçu le rapport d'évaluation des dégâts.
收到,估损人员的检验报告我们也收到。
La comparaison consiste à établir un rapport de ressemblance entre deux éléments.
“比较手法”包括在两个元素之间建立相似的关系。
Il ouvrit son dossier et désigna les rapports qu'il contenait.
他打开档案袋,指着里面的报告。
Excusez-moi, mais je ne vois pas le rapport avec mes insomnies.
抱歉,但我看不出这与我的失眠有关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释