Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.
这种恶劣行径不会给带来什么好处的。
On rapporte à un tel la fondation de....
人家认为某人创办了…。
Ça ne lui rapporte que des ennuis.
〈转义〉这给带来的只是烦恼。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
关系代词和它的先行词有关。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵带着公文快步奔来。
Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.
把我借给你的书拿回来还我。
Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.
青年移,18-35岁的移将获得较之前更高的分数。
C'est ce que rapportent des milieux israéliens.
这是我从以色列圈内到的。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除妇女一切形式歧视公约任择议定书》。
27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.
27 便将约瑟说的一切话都告诉了。
J'ai déjà mentionné plusieurs points se rapportant à cette question.
我已就这一问题谈了几点。
Il est en outre difficile de recueillir des données s'y rapportant.
而且社会经济方面的数据也很难收集。
Toute transaction ou opération se rapportant aux biens ainsi bloqués est interdite.
禁止这些被冻结的财产作任何交易或买卖。
Je parlerai brièvement des questions se rapportant aux femmes des zones rurales.
我想简单地谈谈与农村妇女有关的问题。
Sur les quelque 325 dépouilles déjà rapportées au Koweït, 230 ont été identifiées.
约有325具遗体运到科威特,其中230具已经验明身份。
Les procureurs principaux supervisent l'ensemble des activités se rapportant à une affaire.
高级检察官提供与案件相关工作的总体监督。
Les consultants ont abouti à plusieurs conclusions qui se rapportaient au contexte régional.
这项研究得出适用于该区域的几项总的结论。
On ne sait pas exactement à quels biens se rapportent ces reçus.
不清楚这些收据涉及哪些资产。
Des informations similaires ont été rapportées par les auteurs de la contribution conjointe.
联合材料提供了类似的资料。
On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.
表2开列了需要测量的沉积物孔隙水参数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, un reporter … heu qui rapporte les nouvelles à la télé!
是,一名播报员… … 呃在电视上上播报新闻人!
J’étais parti n’emportant que ma confiance en Dieu, je rapporte le trésor d’une cathédrale.
我当初出发时,只带着一片信仰上帝,回来时,却一个天主堂宝库带回了。”
Désintox est même remonté à des mails alarmistes rapportant la même histoire… en 1999.
我们(Désintox)甚至回溯至报道了同事件警告邮件… 那都是1999年了。
À mardi, d'accord. Et je n'oublierai pas de te rapporter des chocolats belges !
行,周二见。我不会忘记给带比利时巧克力!
Cela veut dire qu'il déteste la guerre et tout ce qui s'y rapporte.
这意味着他讨厌战争以及与之关一切。
Et il se développe aussi dans le sport amateur qui ne rapporte pourtant pas d’argent.
它也扩展到无法获得金钱业余运动中。
Un taf c'est donc quelque chose qui rapporte de l'argent c'est-à-dire un travail.
因此,taf能带来钱,意思是工作。
À vous entendre, je croyais que vous rapportiez un perdreau truffé !
听口气,我还以为带回来是一只塞满松露小松鸡呢!”
Rapportez toujours, Pencroff, » répondit Cyrus Smith.
“不管怎么,野味带回来吧,潘克洛夫。”史密斯说。
A mardi, d’accord ! Et je n'oublierai pas de te rapporter une boîte de chocolats belges.
好,周二见!我会记着给带一盒比利时巧克力。
Hé ! la petite, dit-il, vous avez oublié chez nous quelque chose que je vous rapporte.
" 喂!姑娘," 他说," 您忘了几东西在我们那儿,我给您带来了。"
Le cocker américain était au départ utilisé pour la chasse afin de rapporter le petit gibier.
美国可卡犬最初是用来打猎,为了捕获小动物。
Trotro, tu me rapportes vite le portable.
托托,快我手机拿回来。
Que vont-ils nous rapporter ? dit Zéphine.
“他们预备带什么玩意儿回来给我们呢?”瑟芬说。
Je vous rapporte votre pioche et votre pelle.
“我您镐和锹带来了。”
Je rapportai ma conversation à mes deux compagnons.
我向我两个同伴汇报了我谈话。
J’ai promis à maman de lui en rapporter.
我跟妈妈保证过要给她带回去一些。
Rapporté d’une Expédition chez les un Tel.
“这是去某某家征战缴获品。”
Le marin rapporta ces paroles à ses compagnons.
水手这些话告诉了伙伴们。
Tu me rapportes une super commande, je te remercie.
给我带回来一个非常大订单,我很感谢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释