有奖纠错
| 划词

3 cas de "carcinome mucoide indolent" de l'estomac ont été rapportés.

本文报告惰性粘液样胃癌3例。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'en sont rapportés à votre décision.

他们听凭您的决定。

评价该例句:好评差评指正

Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques.

他从北京带多科研资料。

评价该例句:好评差评指正

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

这段文章被整段引用到某书里。

评价该例句:好评差评指正

On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris.

有人告诉我说他们已经去巴黎了。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a rapporté beaucoup de livres utiles cette fois.

他这次给我带了很多有用的书。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs questions et défis continuent à être rapportés.

仍然报告存在些问题和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Fort heureusement, les résultats visibles et encourageants sont rapportés aujourd'hui.

幸运的是,存在明显和令人鼓舞的成果。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs cas de prostitution ont été rapportés mais chacun doit être vérifié.

已报告的卖淫案件有很多,但每起案件都必须经过核实。

评价该例句:好评差评指正

D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.

另外还有人讲述了大规模杀害和毁灭的其他情景。

评价该例句:好评差评指正

Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.

如果你非要知道,我赚的不只5000法郎。

评价该例句:好评差评指正

Des DRE supérieurs à 99,995 % ont été rapportés pour les PCB (UNEP 2004b).

对于多氯联苯已报导的销毁去除率大于99.995%(环境署2004b)。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.

用户满意程度调查表的结果定期监督委员会报告。

评价该例句:好评差评指正

Le viol reste le délit le plus souvent rapporté à la Police nationale libérienne.

里亚国家警察报告的罪行清单中,强奸继续高居榜首。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.

目前滥用屈大麻酚的情况非常少见,也很少有关于该物质滥用的具体报告。

评价该例句:好评差评指正

Les récits qui nous sont rapportés indiquent que l'on dépasse les frontières de l'humanité.

我们听到的事例表明,我们面对的是非人性的行为。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le « règlement hushkits » ait été rapporté, l'affaire est en principe toujours en instance.

“Hushkits条例”虽已废除,但该案尚待正式审理。

评价该例句:好评差评指正

Il est rapporté dans l'histoire que....

历史上记载着…。

评价该例句:好评差评指正

À défaut, l'ordre de saisie doit être rapporté.

查封可必须在不超过72小时的期限内经主管法院做出决定核准,否则应解除查封。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


origines, orignac, orignal, oriléyite, orillon, orin, Orinase, oringuer, orinothérapie, orion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Tu ne nous avais rien rapporté à manger.

你上次什么吃得也没带回来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les astronautes ont seulement rapporté les pellicules qu'elles contenaient.

宇航员们只带回他们身上的胶片。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et ce n’est pas vous qui m’avez rapporté dans cette grotte ?

“不是你们我带到这个洞里来的吗?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et quand elle est rentrée, plus tard, a-t-elle rapporté le coffret ?

“后来她回来时,这个匣子带回来吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi, dit Danglars, je crois qu’il aura rapporté quelques ballots de marchandises prohibées.

“我想,”腾格拉尔说,“可能是唐太斯在船上被搜出什么被认为是违禁品的西吧。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais une rédactrice de " Karambolage" qui revenait d'Allemagne m'a rapporté mes livres.

但德国Karambolage出版社的编辑给我带来我的书。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Tiens, je t'ai rapporté un souvenir.

看,我给你带一个纪念品。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais non! J'ai simplement rapporté la succulente recette.

但是没有!我只是的配方带回来

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le principe est généralement celui d'une calotte métallique en fer ou en bronze avec bouton rapporté.

通常是铁或青铜金属盖,带有旋钮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait Thénardier ; il y avait l’inconnu qui l’avait rapporté, lui Marius, chez M. Gillenormand.

一个是德纳第,还有那个他马吕斯送回吉诺曼先生家中的陌生人。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

J’ai rapporté la tête du dragon au roi.

我已经头带回给国王。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La bouteille en plastique a rapporté 25 centimes.

塑料瓶赚25欧分。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne t’ai pas vu de la journée ; on t’a donc rapporté quelque chose de moi ?

没有回答,于是她继续说:“我今天一整天没见过您。有人对您谈到我吗?”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Je t'en ai rapporté une autre toute pareille.

我从前还给你的是另外一串完全相同的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On réussit à retrouver le fiacre qui avait rapporté Marius rue des Filles-du-Calvaire dans la soirée du 6 juin.

人们设法找到六月六日傍晚那辆马吕斯送到受难修女街的街车。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Et quand maman Coupeau lui eut rapporté vingt-cinq francs, elle dansa de joie.

古波妈妈二十五法郎拿回来交给她的时候,她乐得竟跳起舞来

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Souvent, monsieur, mais jamais de pareilles baleines dont la vue m’ait rapporté deux mille dollars.

“常常听到,先生,可是我从来没有听过这种能够给我带来两千元的鲸鱼的叫声。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un jour, des astronautes ont rapporté avoir vu des scintillements n’ayant aucune existence réelle.

曾有航天员报告说,他们在舱外工作时看到并不存在的闪光。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des voisins lui avaient rapporté que, chez eux aussi, les bêtes avaient fait leur réapparition.

几个邻居也告诉他,他们家也一样,又见到老鼠

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert avait rapporté aux colons les demandes et la réponse qui lui avaient été faites.

赫伯特他们的问答告诉大家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orné, ornemaniste, ornement, ornemental, ornementation, ornementer, orner, ornière, ornithine, Ornithischiens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接