Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型会。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚会让我汲取了力量。
Nous avons l'autorité morale de parler à ce rassemblement.
我们在本聚会上有道德权力发言。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有个支持年轻受害人的会。
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正的, 要讲原则, 不要软弱.
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。
Le nombre de rassemblements et de participants à ces rassemblements est demeuré faible.
会的数不多,参加会的人数较少。
Les municipalités du pays tout entier devraient organiser des rassemblements du même type.
预计全国各地乡镇都将举行类似的会。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的,是欧洲和法国历史上最大的华人会。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每正式会议、阅兵或军事时,都要重温这誓言。
À propos de l'église, elles ont la charge d'organiser des rassemblements religieux.
在教会方面,她们负责组织教会聚会。
Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.
然而,还存在流离失所者自发聚的问题。
Le Gouvernement procédait au rassemblement de données sur la violence familiale dirigée contre les femmes.
政府目前正在收关于暴力侵害妇女问题的数据资料。
Je peux aller à Bunia et m'adresser à un rassemblement populaire dans ma propre langue.
我能去布尼亚用自己的语言在公众会上讲话。
Il s'agira du plus grand rassemblement de chefs d'État ou de gouvernement jamais connu.
它将是各国国家元首或政府首脑前所未有的盛大聚会。
Je ne pense pas à un rassemblement en classe 11. La moniteuse a tres bien capacite. Admire! Admire!
我曾几何时不会想到高三十班会再聚首.可见副班长的号召力之大!佩服!佩服!
Tous ces rassemblements se sont déroulés de façon pacifique.
各项会都在和平的环境中进行。
L'ONU peut jouer un rôle de rassemblement dans ce cas.
联合国可以发挥作用,整合部队。
Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.
有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大的世界领导人盛会。
Il m'a invité à le rencontrer au point de rassemblement occidental.
他邀请我在西部合点与他见面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.
政府也将公,尽可能限制人群的聚集。
Rassemblement pour l'Assistance aux Gobelins Exploités ?
丑陋妖精保护协会?”
Évites-tu toujours les événements sociaux ou les rassemblements?
你总是避免社交活动或聚会吗?
Le rassemblement avait pris par la rue de la Verrerie.
队伍走进了玻璃厂街。
Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.
集会的亮点是年轻的瑞典激进主义者格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登上舞台那刻。
Les rassemblements de plus de 100 personnes ont été interdits.
禁止100人以上的大型聚会。
À l’irruption du rassemblement, l’épouvante avait pris toute la rue.
那伙涌进后整条街上的人全惊慌起了。
Ah mais mais mais merde il est écrire rassemblement au parc il y a une bombe !
啊,但是,但是,该死的,上面写着,在公园里聚集着颗炸弹!
Une organisation, association, équipe, groupe ou club se définit par le rassemblement à intervalles réguliers de trois élèves ou plus.
兹定义,组织、协会、团队和俱乐部指三名以上学生的定期集会。
Et on dit parfois que les électeurs du parti d'extrême droite du Rassemblement national sont des beaufs.
人们有时候说极右党派全国联盟党的选民是beaufs。
L'autorisation de former à nouveau de tels rassemblements doit être demandée à la Grande Inquisitrice (professeur Ombrage).
可向高级调查官(乌姆里奇教授)请求重组。
Les musées et cinémas peuvent rouvrir et les rassemblements de moins de 100 personnes sont autorités, notamment pour les mariages.
博物馆和电影院可以重新开放,在婚礼上可以举行少于100人的聚会。
Il s'agit en fait d'un grand rassemblement des descendants d'un même couple et qui donc, sont tous cousins.
它事实上指的是妻的子孙后代群人,这些人都是表兄弟姐妹。
Pour se protéger, les rassemblements sur la voie publique ou les lieux privés seront limités à dix personnes maximum.
为了自我保护,在公共场合或者私人场所的聚会,参与的人数被限制在10人之内。
Un rassemblement enfonçait une boutique de curiosités rue des Vieilles-Haudriettes et y prenait des yatagans et des armes turques.
老奥德里耶特街上的家古玩铺被群人冲破门,拿走了几把弯背刀和些土耳其武器。
Ce rassemblement était produit non point par l’attente d’un homme qu’on devait pendre, mais par la contemplation d’un pendu.
那里聚集了那么多人,不是等着看个行将处以绞刑的人,而是观看个已经被绞死的人。
Rapidement baptisé la Société pour l'Anachronisme Créatif, ce groupe inclut vite dans ses rassemblements des éléments tirés des romans de Tolkien.
这个小组迅速命名为创意时代协会,很快就把托尔金小说中的元素纳入了他们的活动中。
Lors de ce rassemblement hindou, une profusion de couleurs.
在这次印度教聚会中,色彩缤纷。
La préfecture a interdit les rassemblements autour du lycée.
- 该县已禁止在学校周围集会。
Aujourd’hui, c'est un rassemblement pour dénoncer la violence policière.
今天是谴责警察暴力的集会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释