有奖纠错
| 划词

1.Les personnes qui ne travaillent pas les jours fériés reçoivent un salaire au pro rata de ces journées, et celles qui travaillent reçoivent une prime de 75%.

1.在公众节假日休假的职工工资照发,但是如果他们照常上班,则有权领于其工资75%的加班费。

评价该例句:好评差评指正

2.Pour atteindre ce but, un système d'incitation a été mis en place : un montant déterminé est partagé chaque année entre les universités au pro rata du nombre de femmes ayant accédé au professorat.

2.为实现这个目标,还实行了一项激励制度:每年按照任命教授的数量比例对各大学进行奖励。

评价该例句:好评差评指正

3.Un travailleur ou une travailleuse employé à temps partiel est couvert par l'assurance sociale obligatoire et bénéficie de tous les autres droits liés au travail, au pro rata de son temps de travail.

3.非全职雇员有权享有义务社会安全福与工时应的一切就业权

评价该例句:好评差评指正

4.Les contributions visées à l'alinéa a) du paragraphe 1 provenant d'Etats et d'organisations régionales d'intégration économique devenus Parties à la Convention après le début d'un exercice financier sont calculées au pro rata temporis pour le reste de cet exercice.

4.凡于某一财政周期开始之后成为《公约》缔约方的国家和区域经济一体化组织均应按本条第1(a)款并根据时间比例,缴付该财政周期剩余时日的缴款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻咽的, 鼻咽骨癌, 鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Le cœur de Harry rata quelques battements.

哈利心跳了几下。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Alicia tira le penalty, mais elle était si furieuse qu'elle rata le but d'un bon mètre.

娅为格兰芬多主罚球,但是她太愤怒了,球发到了离球门好几英尺地方。

「哈利·波特与阿兹卡班囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

3.Il rata son tir et se leva pour ramasser le papier gras.

他没有瞄准,于是站起来,捡起油腻腻玻璃纸。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

4.Harry n'en rata pas une seule et Dubois en fut enchanté.

哈利百发百中,一个球都没有漏过德非常高兴。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

5.Ou bien elle fricassait un cœur de bœuf, un rata dont elle se léchait les lèvres.

或者把一只牛心切成小块烧熟,她却会咂着嘴唇像是要品尝上等佳肴似

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Il le passa très vite à Ron qui se précipita et le rata de quelques centimètres.

飞快地传给罗恩,罗恩扑过去接球,差几英寸没接住。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

7.On sortait les marmites, on préparait le rata.

我们取出花盆,准备 rata机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

8.Une bonne odeur de rata montait des marmites fumantes.

一股热气锅里散发出来。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Le sortilège le rata et alla frapper, à l'autre extrémité de l'atrium, les deux grandes portes d'or ouvragées qui tintèrent comme des cloches.

那道咒语嗖越过他,打在正厅另一头黄金筑成大门上,发出像钟声一样巨响。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

10.Les cuisiniers lorrains, une fois terminée la distribution du rata aux hommes de troupe, avaient abandonné la marmite à Gourdoulou.

洛林厨师们,一旦完成了对部队 rata 分配,就把锅交给了 Gourdoulou。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Ombrage lança vers lui un dernier éclair de stupéfixion mais elle rata son coup et Hagrid, courant à toutes jambes vers le grand portail, disparut dans l'obscurité.

乌姆里奇在他身后发射了最后一个昏迷咒,可是没打中;海格朝远处大门全速跑去,消失在夜幕中。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

12.Si la puissance d'une armée se mesure au chahut qu'elle mène, certes la retentissante milice des Francs apparaît dans toute sa force quand sonne l'heure du rata.

如果一支军队力量是用它所领导骚乱来衡量,那么当 rata 时刻来临时,法兰克人响亮民兵肯定会全力以赴机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年7月合集

13.C'était plutôt la Russie que je pensais, parce que que l'Arabie Saoudite aille dans le sens des idées rata de Trump, ce n'est pas forcément surprenant.

「Le Débat 2018年7月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻渊, 鼻元音, 鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接