有奖纠错
| 划词

Les personnes qui ne travaillent pas les jours fériés reçoivent un salaire au pro rata de ces journées, et celles qui travaillent reçoivent une prime de 75%.

在公众节假日休假职工工资照发,但是如果他们照常上班,则有权领取当于其工资75%加班费。

评价该例句:好评差评指正

Un travailleur ou une travailleuse employé à temps partiel est couvert par l'assurance sociale obligatoire et bénéficie de tous les autres droits liés au travail, au pro rata de son temps de travail.

非全职雇员有权享有义务社会安全福利以及与工切就业权利。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre ce but, un système d'incitation a été mis en place : un montant déterminé est partagé chaque année entre les universités au pro rata du nombre de femmes ayant accédé au professorat.

为实现这个目标,还实行了项激励制度:每年按照任命女教授数量比例对各大学进行奖励。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions visées à l'alinéa a) du paragraphe 1 provenant d'Etats et d'organisations régionales d'intégration économique devenus Parties à la Convention après le début d'un exercice financier sont calculées au pro rata temporis pour le reste de cet exercice.

凡于某财政周期开始之后成为《公约》缔约方国家和区域经济体化组织均按本条第1(a)款并根据间比例,缴付该财政周期剩余缴款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表弟, 表儿茶酚, 表睾甾酮, 表哥, 表格, 表格的, 表功, 表观, 表观波长, 表观平衡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Il rata son tir et se leva pour ramasser le papier gras.

他没有瞄准,于是站起来,捡起油腻腻玻璃纸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry n'en rata pas une seule et Dubois en fut enchanté.

哈利中,一个球都没有漏过,伍德非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il le passa très vite à Ron qui se précipita et le rata de quelques centimètres.

飞快地传给罗恩,罗恩扑过去球,差几英寸没住。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ou bien elle fricassait un cœur de bœuf, un rata dont elle se léchait les lèvres.

或者把一只牛心切成小块烧熟,她却会咂着嘴唇像是要品尝上等佳肴似

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Alicia tira le penalty, mais elle était si furieuse qu'elle rata le but d'un bon mètre.

艾丽娅为格兰芬多主罚球,但是她太愤怒了,球到了离球门好几英尺地方。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le sortilège le rata et alla frapper, à l'autre extrémité de l'atrium, les deux grandes portes d'or ouvragées qui tintèrent comme des cloches.

那道咒语嗖越过他,打在正厅另一头黄金筑成大门上,出像钟声一样巨响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage lança vers lui un dernier éclair de stupéfixion mais elle rata son coup et Hagrid, courant à toutes jambes vers le grand portail, disparut dans l'obscurité.

乌姆里奇在他身后射了最后一个昏迷咒,可是没打中;海格朝远处大门全速跑去,消失在夜幕中。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Il se ramassa sur lui-même, fit basculer le poids de son corps sur sa jambe droite et porta une botte en arrière avec un vigoureux élan, mais rata une nouvelle fois le monstre, d'une extraordinaire agilité.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表解里未和, 表经, 表决, 表决权, 表壳, 表壳层, 表壳构造, 表里, 表里不一, 表里传,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接