有奖纠错
| 划词

1.Il ne conteste pas la recevabilité de la communication.

1.缔约国并不反对受理来文。

评价该例句:好评差评指正

2.Date des commentaires de l'auteur concernant la recevabilité.

2.提交人提出可否受理意见日期。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

3.这些时限对索赔要求是否可受理十分重要。

评价该例句:好评差评指正

4.2 L'État partie conteste la recevabilité de la communication pour trois motifs.

4.2 缔约国基三方面原因,对受理提出异议。

评价该例句:好评差评指正

5.À sa soixante-douzième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

5.委员会在第七十二届会议上,审议了来文可否受理

评价该例句:好评差评指正

6.1 À sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

6.1 委员会在第七十七届会议上审议了来文受理

评价该例句:好评差评指正

7.1 À sa quatre-vingtième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

7.1 在第八十届会议期间,委员会审议了来文可否受理

评价该例句:好评差评指正

8.1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

8.委员会第六十三届会议审议了可否受理来文

评价该例句:好评差评指正

9.Dans sa décision concernant la recevabilité, le Comité a reconnu que cette possibilité existait.

9.在关可否受理中,委员会承认,这种可能性是存在

评价该例句:好评差评指正

10.1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

10.委员会第六十三届会议就可否受理本来文进行了审议。

评价该例句:好评差评指正

11.1 À sa soixante-dix-huitième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

11.1 委员会在其第78届会议上审议了来文可否受理

评价该例句:好评差评指正

12.1 À sa soixante-sixième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

12.1 委员会第六十六届会议审议了该来文可否受理

评价该例句:好评差评指正

13.Dans le cas d'espèce, l'État partie n'a pas contesté la recevabilité.

13.在本案中,缔约国未对可否受理提出质疑

评价该例句:好评差评指正

14.Le Comité ne voit donc aucune raison de revenir sur sa décision concernant la recevabilité.

14.因此,委员会认为没有理由改变其是否受理

评价该例句:好评差评指正

15.2 Le Comité note les objections de l'État partie à la recevabilité ratione personae.

15.委员会注意到缔约国依据属人管辖权反对受理来文。

评价该例句:好评差评指正

16.Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.

16.虽然如此,缔约国宣称,它对来文可受理性不持异议。

评价该例句:好评差评指正

17.1 À sa soixante-quinzième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

17.1 委员会第七十五届会议审议了来文可否受理

评价该例句:好评差评指正

18.1 À sa soixante-quatrième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.

18.1 委员会在第六十四届会议期间审议了来文可否受理

评价该例句:好评差评指正

19.Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.

19.为此,委员会不准备复审关可否受理

评价该例句:好评差评指正

20.Il estime qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.

20.委员会认为,已经不再存在阻碍受理该文任何障碍了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护胶体, 保护领地, 保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接