有奖纠错
| 划词

Il se repose pour recharger ses batteries.

他为了恢复体力而休息。

评价该例句:好评差评指正

La malle fut rechargée dans la carriole.

箱子重新装上了小车。

评价该例句:好评差评指正

Les batteries non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.

不能池不能进行

评价该例句:好评差评指正

On doit recharger nos smartphones tous les jours.

我们的智能手机每天都要

评价该例句:好评差评指正

Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.

大方便了打工一族,可值手机、固定话、小灵通。

评价该例句:好评差评指正

13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.

13 他们就撕裂衣服,各人把驮子抬在驴上,回城去了。

评价该例句:好评差评指正

Pour la marque "NE PAS RECHARGER", la dimension minimale doit être de 5 mm.

“不得再装”标志的最小尺寸必须为5毫米。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces panneaux solaires, sept véhicules électriques peuvent, en même temps, recharger leur batterie.

这些光板可同时为7辆动车辆

评价该例句:好评差评指正

L'agent Sandoval a rechargé son fusil AK-47, en faisant tomber une cartouche du magasin de son arme.

在酒吧,警察Sandoval给AK47步枪上子弹,射击一发。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la marque "NE PAS RECHARGER", en caractères d'au moins 5 mm de haut, doit être apposée.

此外,“不得再装”字必须用至少5毫米高的文字写出。

评价该例句:好评差评指正

Partons de ce Sommet rechargés d'espoir et avec l'engagement de faire du monde un lieu plus habitable pour tous.

让我们在本届首脑会议闭幕时带着新的希望和决心,努力使这个世界变得更加美好。

评价该例句:好评差评指正

Ces déchets ont été par la suite déchargés en partie, puis rechargés sur le navire dans un port des Pays-Bas.

随后,这些由作业产生的废物在荷兰的一个港口被部分卸载并重新装载到一艘船上。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a permis de constater que ce sont les précipitations qui rechargent activement la salinité faible ou élevée des eaux souterraines.

项目结果表明,低和高下水都因雨水获得大量补

评价该例句:好评差评指正

Dans la nature, les insectes sauteurs pratiquent une forme de stockage élastique de l'énergie qui consiste àla recharger lentement puis àla libérer brutalement.

在自然界里,昆虫中的跳跃能手都有一种弹性机制储存起能量,慢慢积攒然后突然释放。

评价该例句:好评差评指正

Une pratique courante a consisté à recharger au PCB les transformateurs conçus pour d'autres produits (huiles minérales), lorsque ces derniers n'étaient pas disponibles.

一种常见的做法是在没有其他油的情况下,用多氯联苯来给非多氯联苯(矿物油)变压器油或再加油。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on doit se servir d'un tel appareil, celui-ci doit être rechargé et étalonné de façon appropriée avant l'entrée sur le site de l'infraction.

如果准备使用便携式pH测量仪,则应首先并校准,然后才进入犯罪现场。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont priés de laisser ces appareils en place afin qu'on puisse les vérifier et, le cas échéant, les recharger pour la séance suivante.

请与会者不要将这些设备带离会议室,以便对这些设备检查,并视需要在召开下次会议之前为

评价该例句:好评差评指正

Pour recharger les véhicules électriques, la ville de Santa Monica (États-Unis) a installé sur le toit de plusieurs parkings des panneaux photovoltaïques captant l'énergie solaire.

为了为动车辆,美国圣莫尼卡市在市有的停车场顶部安装了太阳光板。

评价该例句:好评差评指正

Directives pour les personnes, institutions, clubs, fédérations ou entreprises habilités par le Service du matériel et de l'armement pour recharger des munitions à enveloppe métallique.

规定经武器装备处授权可以拥有金属壳弹药的个人、机构、俱乐部、协会或企业应遵循的规章。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont priés de laisser ce matériel en place pour qu'il puisse être régulièrement vérifié et que les batteries puissent être rechargées si nécessaire.

请与会者不要从会议厅带走这一设备,以便能够定期检查并在必要时

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rivaliser, rivalité, Rivarol, rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ah, c'est bon, je suis rechargé ma batterie et recharger à 80%.

啊,好了,我已经到80%。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il y a cinq paires de lunettes 3K à l'intérieur, elles sont toutes rechargées.

“这里面有五副3K眼镜,都是的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Les types de personnalité introvertie préfèrent, quant à eux, recharger leurs batteries en échangeant avec le monde intérieur.

内向的人喜欢,对于他们来,和内部世

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Les extravertis préfèrent se recharger depuis le monde extérieur.

外向喜欢从外部世汲取能量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tu veux dire qu'il va se recharger en bougeant?

你是它会通过摇晃来吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Les types de personnalité extravertie préfèrent recharger leurs batteries en échangeant avec le monde extérieur.

外向的性格喜欢和外部世

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est ce que les champios appellent recharger les accus ou se faire une santé.

这是冠军们称做的“”或“修整”。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Les introvertis préfèrent recharger leur énergie depuis leur monde intérieur.

内向喜欢从内部世汲取能量。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Vous rechargez tout simplement du monde intérieur.

你们只是从内部世汲取能量。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Vous préférez donc recharger vos batteries en vous connectant à votre monde intérieur.

因此你们喜欢通过内部世

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Si vous êtes INTJ, vous êtes introverti et vous préférez recharger vos batteries du monde intérieur.

如果你们是INTJ,你们是内向且你们喜欢从内部世汲取能量。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Pourquoi ? Regardez sur le devant, il y a un panneau solaire qui sert à recharger tous vos appareils électroniques.

为什么?看一下前面,有一个太阳能板,可以供给你所有的子设备

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle espère surtout un retour rapide de la pluie pour recharger les nappes phréatiques.

最重要的是,她希望雨水能够迅速恢复,以补地下水位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En 2013, il fallait sortir des voies rapides pour se recharger chez un concessionnaire.

2013年,你必须离开高速公路才能在经销商处

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

20 minutes en moyenne, le temps de recharger son réservoir ou ses batteries.

平均 20 分钟,为油箱或的时间。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Pour la recharger, j’oriente le panneau vers le soleil.

为了给它,我将面板朝向太阳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Malheureusement, ça ne suffit pas à recharger les couches profondes.

不幸的是,这不足以为深层

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une escale bienvenue pour faire le plein et recharger les batteries.

一个受欢迎的中途停留加油和池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Quand les bateaux arrivent, il faut les décharger et les recharger.

- 当船到达时,它们必须被卸载和重新装载。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Je peux prendre une douche, recharger mon téléphone ou même étudier.

我可以洗澡、给手机甚至学习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


RMI, RMIste, RMN, RN, road, road town, roadster, roaming, Roannais, roanne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接