Ici, les objectifs sont de consolider la paix, de renforcer une stabilité souvent difficilement acquise et fragile et, surtout, d'empêcher de rechuter dans le conflit.
在这里,目标是巩固和,巩固常常是来之不易的脆弱的稳,最重要的是,防止重新爆发冲突。
Le Secrétariat général des awqafs a fourni à lui seul 40 000 DK à ce projet qui vise à soigner les personnes susmentionnées et à les préparer à se réinsérer dans la société et à reprendre une vie normale sans rechuter dans la toxicomanie.
该项目的宗旨是治疗被判犯有吸毒罪的人并使他们得到康复,使得他们能重新回到社会,过上正常生活,不再吸毒。
L'une des fonctions essentielles de la commission proposée doit être de veiller à ce que la communauté internationale, après l'achèvement d'une mission de maintien de la paix normalement brève, ne relâche pas son attention sur le plan politique et son aide financière à l'égard des pays sortant d'un conflit qui demeurent souvent fragiles et risquent de rechuter.
建设和委员会的个重要职能应是确保国际社会在通常为时不长的维持和派驻行动后仍然继续在政治和金融方面注意正在恢复中的国家,这些国家常常十分脆弱,有可能重新爆发冲突。
Outre des actions de sensibilisation, mon ministère a également procédé à des tests de dépistage du VIH au sein de catégories vulnérables, comme les personnes atteintes de maladies sexuellement transmissibles et les anciens tuberculeux ayant rechuté, les donneurs de sang, et les personnes dont les antécédents médicaux donnent lieu de penser qu'elles pourraient avoir des maladies associées au sida.
此外,关于提高认识的活动,我们卫生和医疗部还对易受感染群体进行了艾滋病毒检验,包括性传染疾病和肺结核病复发患者、献血人员和那些怀疑患有与艾滋病有关疾病的人士。
Il est également largement reconnu que s'il est vrai que les mesures prises pour promouvoir et maintenir la paix constituent une condition nécessaire pour le règlement des conflits, cela ne saurait suffire pour faire prévaloir une paix durable et éviter que des pays qui ne sont pas dotés d'institutions étatiques appropriées ne rechutent rapidement dans le même scénario de violence.
反过来,人们普遍承认,虽然部署促进与维持和的措施是结束冲突的前提,但这本身并不足以实现持久和或防止缺乏适当国家机器的国家很快重新陷于暴力之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。