1.Le Département a rappelé qu'une dérogation accordée une année ne devait pas être considérée comme automatiquement reconductible l'année suivante.
1.不,大会部的立场仍然是,一年免除适用,不应第二年自动享有这种免除。
14.Elle achetait des logiciels pour ordinateurs personnels en payant une licence d'utilisation permanente, mais ne pouvait acheter certains systèmes tels que les microsystèmes Sun, ProGen ou Reality, qui étaient uniquement disponibles dans le cadre de contrats de location-maintenance reconductibles à l'année.
14.经一次支付许可证费用后可购买用于个人计算机的软件,但诸如SUN微型系统、PROGEN和Reality等供行政工作使用的软件却是无法购买的,因为只能透附有可选择的每年维护/更新需要的购取租用权的方式取得它们。
15.Le groupe a constaté une grande insécurité terminologique par rapport aux concepts de "religion", "église", "secte", et du point de vue juridique, une tendance à renoncer à une définition pour se concentrer sur les abus commis, notamment sous couvert de religion, mais reconductibles au droit commun.
15.该工作组认为,“宗教”、“教会”和“教派”概念方面的用语相当不肯定,而且从法律角度来看,有一种趋势不是寻求一种定义,而是着眼于在宗教的幌子下实施但受到本国法律制约的滥用行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
8.Bien sûr je vous dis pas que 100 % des cheminots demandent la grève reconductible, y en a d'autres pour qui financièrement c'est difficile, mais même pour ceux pour qui financièrement c'est difficile, qu'est-ce qu'ils nous disent ?
当然,不是在告诉你,100%的铁路工人都要求可再生能源罢工,还有其他人在经济上很困难,但即使对于那些在经济上困难的人来说,他
告诉
什么?机翻