有奖纠错
| 划词

La police nationale timoraise doit être entièrement reconstituée et développée.

必须充分重组和发展帝汶国家警察。

评价该例句:好评差评指正

L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.

对该机器人的内存分析使我们能够重建其路线。

评价该例句:好评差评指正

La technique du scanner permet également de reconstituer une image en trois dimensions.

该^ 喜欢中国网 还可以让扫描仪重建三维图像。

评价该例句:好评差评指正

Selon de nombreuses indications, des gangs tenteraient également de se reconstituer.

此外还一再有迹象显示,帮派可能正试图组。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion a été la première réunion pleinement reconstituée depuis Monterrey.

这是蒙特雷之后首次召开的全面重组会议。

评价该例句:好评差评指正

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次设立的话,还会调动适资源。

评价该例句:好评差评指正

Assister les pays victimes de catastrophes afin de reconstituer leurs stocks de vivres.

帮助受灾国重建缓冲储备。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a été reconstitué pour une période de cinq mois.

还重新设立专家小组,为期5个月。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc temps de reconstituer tous les éléments de l'énigme.

现在应该着手把这些片块

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe continuait de se reconstituer et de se restructurer selon les besoins.

该评估小组继续视需要增加和重新组其成员结构。

评价该例句:好评差评指正

Il rentre en France en 1946 et tente de reconstituer le groupe surréaliste d'avant-guerre.

他1946年,回到法国,试图重建战前超现实主义团体 。

评价该例句:好评差评指正

Reconstituez ces textes en mettant les phrases dans l’ordre. Cochez votre réponse sur la fiche.

请按顺序重组这些句子。在答卷上勾出您的答案。

评价该例句:好评差评指正

On peut supposer que la nécessité de reconstituer la réserve ne serait qu'occasionnelle.

可以假定,可能偶然需要补充这种储备金。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, peu de Somaliens pauvres ont les moyens de reconstituer durablement leurs moyens de subsistance.

但是,很少脆弱的索马里人能够持续地重建他们的生计。

评价该例句:好评差评指正

La police et l'armée afghanes ont été reconstituées et sont développées à titre prioritaire.

已重建了阿富汗警察和军队,并作为优先事项予以建设。

评价该例句:好评差评指正

Au terme des vérifications d'usage, l'acte civil reconstitué du réfugié est transmis au ministère.

根据惯常核对,避难者重新设立的民事为应转交给外交部。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants aiment reconstituer un puzzle.

孩子们喜欢玩图。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds sont reconstitués de manière continue.

这些基金在滚动的基础上补充资金。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a déclaré avoir reconstitué ces chambres.

伊拉克宣布它重造了这些铸造间。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc fallu reconstituer les Chambres et réorganiser leurs travaux.

分庭必须重组,工作也要重新安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


liaison, liaisonner, liandradite, liane, lianite, liant, liante, liaoning, liard, liarder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est plein de morceaux de poulet reconstitués.

它充满了形状有所改变的鸡肉块。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une pièce en sous-sol censée reconstituer la grotte originelle où est né Mithra.

这是地下室的一个房间,应该重建密特拉出生的原始洞穴。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et là on a fait une sorte de streusel, un biscuit un peu reconstitué.

然后,我们制作了一种糖粉奶油细末,它是一种新的饼干。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Regardez, je vous ai amené une armée gauloise reconstituée, plus précisément une épée gauloise.

看,我给您带来了一件重造的高卢兵器,一把高卢剑。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les deux couvents de la ville commencèrent à se reconstituer et la vie commune put reprendre.

市里的两座修道院重新组建起来,又可以体生活了。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

La travailler, la façonner, la sculpter jusqu'à reconstituer les formes et les volumes du modèle dessiné.

调整、造型、雕琢以重体现稿中的形状和丰盈造型。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Et une fois détruit, celui-ci ne peut plus se reconstituer.

牙釉质一将不能重新合成。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Sauf que Désintox a pu reconstituer la scène.

只有Desintox能够重建现场。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Quant aux phares ils n'existent que dans un simulateur qui reconstitue la lumière des phares sur l'écran.

至于车头灯,他们只是存在于模拟器,它重新构成了荧光屏上的灯光。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, lorsque la Compagnie des Mousquetaires est reconstituée en 1657, il en prend tout naturellement la tête.

因此,当1657年火枪手公司重组时,他自然就占据了主导地位。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les données recueillies sont ensuite analysées par un ordinateur qui reconstitue ces images en différents tons de gris.

到的数据会被电脑分析,电脑会将这些图像重建成不同的灰度。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai fait des pommes de terre reconstituées avec du fromage à tartiflette, un rôti de boeuf, mais froid.

我用塔氏奶酪炖了土豆,烤牛肉,但是是冷的。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Quand nous dormons, notre organisme reconstitue son stock d'énergie.

当我们睡觉时,我们的身体会补充其能量储存。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Au-dessus, un plafond magique reconstituait le ciel illuminé d'étoiles.

天花板上群星璀璨,这天花板是被施了魔法的,永远能够反映出外面的天空。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cortès décide ensuite de reconstituer ses troupes afin d'assiéger Tenochtitlan.

随后科尔特斯决定重组军队以围攻特诺奇蒂特兰。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les feuilles mortes vont tomber et le feuillage va se reconstituer.

叶子死了会掉下来且叶子会重组。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quelles autres stratégies ou comportements utilises-tu pour reconstituer tes niveaux de motivation?

你还用哪些策略或行为来重拾动力?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ils peuvent simuler une opération chirurgicale dans un environnement reconstitué en 3D.

他们可以在重建的3D环境中模拟外科手术。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une fois le puzzle reconstitué, la vérité apparaît sous un nouveau jour.

串对了,真相就出来了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il faut qu'on aille demander la permission de reconstituer l'équipe !

“我们得去请求重组格兰芬多球队!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral, libéralement, libéralisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接