有奖纠错
| 划词

1.Le cycle de la douleur se poursuit lorsqu'il faut couper et recoudre pour permettre les rapports sexuels et les accouchements.

1.在为便利性生活和生育而进行切割和重新缝合时,痛苦将再次袭来。

评价该例句:好评差评指正

2.Au niveau de la base et des communautés, les femmes se sont mobilisées pour résister à la militarisation, pour favoriser le dialogue et la modération, et pour recoudre le tissu en lambeaux de la société.

2.妇女在基层和社区织起来,反对军事化,为对话与调解创造空间并把破碎的社结构编织起。

评价该例句:好评差评指正

3.L'idée envisagée d'un dialogue Darfour-Darfour pourrait représenter un cadre acceptable pour toutes les parties concernées, y compris les victimes, afin qu'elles aient leur mot à dire sur la voie à suivre - continuer les poursuites ou recoudre le tissu social - en s'accordant sur la nécessité d'obtenir d'abord la paix et d'envisager ensuite de traiter les questions en suspens, d'après la pratique établie, notamment en mettant au point la notion de réparation accordée aux victimes.

3.达尔富尔-达尔富尔对话议的构想可能个可接受的论坛,包括受害者在内的有关各方可借此表达他们对今后发展的看法:是愿意立即起诉还是先达和平以恢复社结构,之后再考虑如何按照认可的做法,包括采用赔偿受害人这型的概念解决未决问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bourseul, boursicotage, boursicoter, boursicoteur, boursier, boursière, boursouflage, boursouflé, boursouflement, boursoufler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

1.D'ailleurs, il faudrait que je recouse ici.

此外,我必须在这里它们重新缝上

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Ah ! continua-t-elle, vous avez un trou à votre chemise. Il faudra que je vous recouse cela.

“啊!”她接着说,“您衬衣上有个洞。我得替您补好。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

3.Lorsque c’est nécessaire, il recoud également leurs vêtements.

必要时,他还他们衣服。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
Germinal

4.Il recousait un de ses souliers, afin d’épargner le raccommodage.

赫为了省下修鞋钱,正在自己一只破皮鞋。

「 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

5.Toute drag-queen qui se respecte a forcément soit un soutien-gorge qui explose, soit une tenue à recoudre.

每个变装皇后都要么有一个暴露胸罩,要么有一套需要缝合衣服

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

6.Je n'avais que 10 minutes pour tout recoudre.

我只有 10 分钟时间缝合所有东西机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

7.Il faut reconstituer, recoudre le fil de leur trajectoire professionnelle.

有必要重组,修补他们职业轨迹。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

8.Une couturière qui ne recoud pas seulement ses bottines ! C’est comme sa sœur, la brunisseuse, cette gredine d’Adèle, qui manque l’atelier deux jours sur trois !

亏她还是个裁缝,连她自己张了嘴鞋都不缝一缝!她跟她妹妹一个样,那个不顾擦铜器女工,就是那贱货阿黛尔,她隔三差五不去车间干活!

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Lou !

9.Rapiécer ? Qu'est-ce que c'est ? Bin c'est le recoudre quoi !

修补?那是什么 ?好吧,那就是缝起了!机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

10.Enfin le barbier portugais s’enhardit : il recousit ma peau ; sa femme même eut soin de moi ; je fus sur pied au bout de quinze jours.

终于那葡萄牙理发匠大着胆子,我伤口缝起,连他女人也照顾我了;半个月以后我下了床。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

11.Jacques, vous êtes bénévole dans un Repair Café à Lyon, un endroit où on peut faire réparer ses objets, recoudre ses vêtements en prenant un café ou un thé.

雅克,您是里昂维修咖啡馆志愿者,在那里人们只需要喝一杯咖啡或者茶,就可以维修物品,修补衣服。

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

12.Et de l'autre Prudencia, la veuve Arellano, la délicieuse, celle qui arrachait les boutons de ses vêtements pour l'obliger à rester chez elle tandis qu'elle les lui recousait.

另一个是普鲁登西亚寡妇阿雷利亚诺,她很可爱,她撕下衣服上纽扣,强迫她留在家里,而她则为他缝制纽扣机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

13.La doublure avait été recousue. La bonne femme la palpa attentivement, et crut sentir dans les pans et dans les entournures des épaisseurs de papier. D’autres billets de mille francs, sans doute !

老婆子细心捏了一阵,觉得在大衣角上和腋下部分,里面都铺了一层层纸。那一定全是一千法郎一张钞票了!

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

14.Scie par-là, recouds par-ci, tamponne les trous, ils retournaient les veines comme des gants et les remettaient à leur place, avec à l'intérieur plus de fil que de sang, mais rapiécées et refermées.

他们看到那里,在这里,轻拍孔洞,像手套一样把静脉翻过,然后放回原处,里面线比血还多,但已经修补和闭合了。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合集

15.Il nous manque de quoi désinfecter, recoudre tout.

「RFI简易法语听力 2024年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

16.Et ensuite on va recoudre, réintégrer les douze pages du calendrier au manuscrit, et puis il va se reposer en réserve.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

17.Le linge à trier pour la laverie, un bouton de chemise à recoudre, rendez-vous chez le pédiatre, il n'y a plus de sucre.

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brive, brizard, brize, Brizeux, brno, broc, Broca, brocaille, brocante, brocanter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接