有奖纠错
| 划词

Lors d’un recrutement, la première impression est importante.

在招聘中,第一印象至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.

TEF考试对于人事招聘来说是一个可靠的手段。

评价该例句:好评差评指正

Ils touchent un pourcentage pour chaque recrutement.

每招募一名新兵他们都有提成。

评价该例句:好评差评指正

Les acquisitions technologiques ont contribué à faciliter le recrutement.

技术方面的投资有利于改善聘工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre fin au recrutement d'enfants soldats.

必须结对儿童士兵的募。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mettre fin aux recrutements et aux promotions politiques.

我们必须停止与相联系的政治性聘和晋升法。

评价该例句:好评差评指正

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

聘一名高级调查员的工作已经结

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc d'accélérer le recrutement et la formation.

,需要加速招聘和培训。

评价该例句:好评差评指正

Les 680 carrés de plantes, le développeur 3, 34 employés et au recrutement.

现有厂房680平方,开发人员3人,员工34人,并在招收中。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, pour le recrutement de nationaux et provinciaux au niveau des régions sous-régional.

现在面向全国招聘省级及地区级区域代理。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc tout mettre en oeuvre pour accélérer les recrutements.

,应该尽一切努力来加快招聘进程。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait du recrutement l'une de mes priorités personnelles.

我已将招聘作为我本人的优先事项之一。

评价该例句:好评差评指正

On reverra les conditions d'emploi, le recrutement et la formation.

这将涉及服务条件、聘和培训等主题。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également comprise comme englobant le recrutement pour des organisations terroristes.

本法在解释上亦包括为恐怖团体招募人员。

评价该例句:好评差评指正

Le programme offre aux candidats un appui plus systématique après le recrutement.

聘后,领导方案提供更有系统的发展支助。

评价该例句:好评差评指正

La diminution est due au recrutement de personnel plus tardif que prévu.

支出低于预算,是人员聘晚于预期造成的。

评价该例句:好评差评指正

Six États disposent de mesures adéquates pour réprimer le recrutement de terroristes.

国家制定了充分的措施来制止恐怖主义聘人员活动。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique toutefois qu'il s'agisse de recrutements forcés.

但是没有迹象表明这些儿童被强迫招募。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat procède actuellement à cette fin au recrutement de personnel.

目前秘书处正在招聘这方面的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS a suspendu le recrutement de ce dernier depuis cette date.

自从那时以来,世界卫生组织一直让副主任这一悬空。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗糙的文笔, 粗糙底面, 粗糙地漆墙壁, 粗糙雕刻, 粗糙度, 粗糙度代号, 粗糙度样品, 粗糙度阻力, 粗糙粉刷层, 粗糙接合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Et cette particularité, c'est son recrutement.

这种特殊性就它的募。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Car le recrutement est un peu la 5e roue du carrosse économique.

因为聘在某种程度上经济马车的第五个车轮。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

On a choisi exprès une unité ultra spécifique, marginale, avec un recrutement différent, qui agit sur un territoire lointain.

我们特意选择了一支极端特殊的边缘部队,其募方式与众不同、在偏远地区行动。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Il a fondé Approach People, un cabinet de recrutement international basé à Dublin qui opère dans toute l'Europe.

他在都柏林成立了国际聘公司Approach People,该公司在整个欧洲业务。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Là, on a manifestement affaire à un pic de recrutement massif de corsaires.

这个时期显募私掠船的高峰期。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Alors tu peux t'occuper du recrutement ?

- 所以你可以负责聘?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Tout ça va peser sur les recrutements et l'emploi.

所有这些都将给聘和就业带来压力。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Outre le jeu, elle peut aider au recrutement de joueurs.

除了游戏之外,它还可以帮助募玩家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Hier, E.Macron avait publiquement exprimé ses doutes sur ce recrutement.

昨天,马克龙公表达了对此次聘的质疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le gouvernement a promis des recrutements massifs, insuffisants pour les magistrats.

- 政府承诺大规模聘,但这对于治安法官来说不够的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ne vous mettez pas de barrières. On a un recrutement extrêmement large.

- 不要设置障碍。我们有非常广泛的聘。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oh oui, je suis, chez Blag Corp, on est constamment en recrutement.

哦,的,我在Blag Corp,我们一直在聘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Opération géante de recrutement ce matin pour l'avionneur.

这家飞机制造商今天上午进行了大规模的聘行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cet hypermarché Leclerc pratiquerait d'étranges méthodes de recrutement.

据称,这家勒克莱尔大卖场采用了奇怪的聘方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les autorités tentent pourtant d'accélérer les recrutements avec des incitations.

而,当局正试图通过激励措施加快聘速度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce recrutement lui permet d'empocher une prime de 1000 euros.

这次聘让他获得了 1000 欧元的奖金。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Grosso-modo, parce que la France demandait l'annulation de son recrutement.

基本上,因为法国要求取消他的募。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un recrutement indispensable pour la directrice face au manque de main-d'oeuvre.

- 对面临人手不足的导演进行必要的聘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des recrutements express car il manquerait près de 200.000 salariés dans l'hôtellerie-restauration.

- 加快聘,因为酒店和餐饮业将短缺近20万名员工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cela a résolu les problèmes de recrutement et les démissions sont moins nombreuses.

这解决了聘问题并减少了辞职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗锉, 粗大, 粗大的嗓门, 粗大的五官, 粗大的柱子, 粗大如桶, 粗杜酸, 粗短的, 粗纺, 粗纺机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接