有奖纠错
| 划词

1.Le rosier a refleuri.

1.玫瑰花又

评价该例句:好评差评指正

2.Le tourisme pourra refleurir lorsque le terrorisme aura pris fin.

2.义活动停止后,旅游业就会繁荣。

评价该例句:好评差评指正

3.Sans guerres, notre région pourra refleurir.

3.没有战争,我们的区域就能够再次繁荣。

评价该例句:好评差评指正

4.Au printemps tout refleuris et la nature reverdit. Le vert est une couleur équilibrante, un mélange de bleu et de jaune.

4.春天万物,大地重归绿色。绿平衡的颜色,蓝与黄混合的产物。

评价该例句:好评差评指正

5.C'est le printemps et les jardins refleurissent, mais savais-tu que derrière toutes les fleurs se cache un langage et une signification ? A quelle fleur correspond ton caractère?

5.春天来临,花园里百花齐放知道每一朵花都有自己的花语和意义?的性格与哪种花相符呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤, 丹毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

1.« Pauvre arbre, dit l’enfant ; prends-le pour qu’il refleurisse là-haut près de Dieu. »

玫瑰花!”孩子说。“把它带走吧。它以在上帝面前开出花来!”

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

2.Le commerce, l’industrie et l’agriculture refleurissent ; les relations avec le reste de l’Europe et l’Eglise sont pacifiées.

商业、工业和农业重新焕发生机;与欧洲其他国家及教会关系得以平息。

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

3.Dans ce jardin ouvrier, les rosiers et les lilas refleurissent.

个分配花园里,玫瑰和丁香花再次盛开机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

4.Les halles, aujourd'hui, refleurissent un peu partout en France, comme à Bordeaux.

市场大厅现在在法国各地蓬勃发展,例如在波尔多。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

5.Dans de nombreuses régions, les bourgeons apparaissent et les plantes refleurissent, bien trop en avance.

在许多地区, 花蕾正在出现, 植物再次开花但还为机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

6.Ces fleurs, tous deux les portent au bon Dieu pour qu’il les fasse refleurir là-haut plus belles que sur la terre.

些花带到天上去,好叫它们开得比在人间更美丽。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

7.En l'entendant, Amaranta se souvint de Pietro Crespi, de son gardénia crépusculaire, de son odeur de lavande, et au fond de son coeur flétri refleurit une haine toute neuve, purifiée par le temps.

听到句话,阿玛兰塔想起了彼得罗·克雷斯皮,想起了他暮色栀子花,想起了他薰衣草气味,在他枯萎心灵深处,绽放一种新仇恨,被间净化了。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保, 担保的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接