有奖纠错
| 划词

La déforestation et la désertification progressent près de 29 fois plus vite que la reforestation.

和荒漠化速度几乎是造速度29倍。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de reforestation semblent faire l'objet d'évaluations plus systématiques et régulières.

再造努力似乎得益于比较系统和定期进行评价。

评价该例句:好评差评指正

La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.

再造是恢复退化土地一种关键活动。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a alloué des fonds à des programmes communautaires de reboisement et de reforestation.

我国政府已以社区基础和再造方案拨出专款。

评价该例句:好评差评指正

D'autres programmes sont en cours à Pristina (reforestation, enlèvement et recyclage des ordures, réparation des routes).

其他方案也正在普里什蒂纳付诸执行,项目包括重新除和回收垃圾以及修理公路。

评价该例句:好评差评指正

Nos activités de reforestation et nos programmes de « vivres contre travail » concernant le reboisement jouent un rôle très important.

我们在重新造和恢复土壤以工换粮方案方面工作是重要

评价该例句:好评差评指正

De plus, un projet de reforestation a été lancé, avec le slogan « un arbre planté pour chaque mine enlevée ».

此外,发起了一个造项目,提出口号是“排一枚地雷,栽一棵树”。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit qu'il faudrait consacrer des ressources appropriées à la question de la désertification et de la reforestation.

,应将适当资源专用于防治荒漠化和重新造问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a permis d'accroître considérablement la superficie des zones protégées, par rapport aux programmes précédents, qui encourageaient la reforestation.

与过去奖励树造方案相比,这一举措显著增加了保护地面积。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'un projet national de lutte contre la désertification, des « arbres économiques » ont été plantés pour accélérer la reforestation.

在防治荒漠化国家框架下,已经种了“经济”以促进重新造

评价该例句:好评差评指正

Une part de plus en plus importante des bénéficiaires de l'aide de l'ONUDC (27 %) participent à des activités de reforestation et d'agroforesterie.

禁毒办受益者(27%)参与重新造和农业活动比例增加。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la reconstruction était engagée, le secrétariat a fait porter son attention sur les possibilités de reforestation côtière et de reconstitution de la végétation.

随着海啸后重建展开,秘书处提醒们注意借此机会有计划地恢复海岸森被。

评价该例句:好评差评指正

Au Pérou, l'UNODC a appuyé les efforts de conservation de l'environnement et lancé un projet de reforestation ayant pour objectif la réduction de la pauvreté.

在秘鲁,毒品和犯罪问题办公室支持养护工作,启动了一个以除减贫困重新造项目。

评价该例句:好评差评指正

Le premier s'intitule « Récupération des zones dégradées par le biais de systèmes sylvicoles et de pâturages et reforestation de la savane des Caraïbes de la Colombie ».

第一个项目名“通过在哥伦比亚加勒比大草原实施有系统牧场覆盖和重新造,来恢复被侵蚀土地”。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, certains pensent que les espaces arides et semi-arides pourraient être spécialisés soit dans la reforestation pour le bois de feu soit dans la production de biocarburants.

最后,有些,干旱或半干旱空间可专门用于薪炭或生产生物燃料树造

评价该例句:好评差评指正

La reforestation et le boisement jouent un rôle fondamental dans la réhabilitation des écosystèmes dans les zones arides touchées par la dégradation des terres et la désertification.

和再造在恢复干旱地区受土地退化和荒漠化影响已退化生态系统方面发挥着重大作用。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元投资使裸露山坡得以重新树,使天然森得到养护,惠及超过35万

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous mettons en œuvre des politiques qui visent à réduire l'exploitation forestière, ainsi qu'à promouvoir la forestation et la reforestation dans de vastes zones du pays.

与此同时,我们正在执行一系列政策,以期在我国广大地区造和重新造同时减少森开采。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées portent, entre autres, sur l'information, la sensibilisation, la reforestation, la conservation des eaux et du sol, la régénération des pâturages, l'écotourisme et la promotion des énergies renouvelables.

所涉及活动包括宣传、培养意识、重新造、水土保持、牧场更新、生态旅游和促进可再生能源等领域。

评价该例句:好评差评指正

Il considère qu'il serait prudent de maintenir ces sanctions jusqu'à l'adoption des lois nécessaires pour permettre d'examiner dans le détail les revenus de l'industrie forestière et l'efficacité des politiques de reforestation.

他提出,明智做法是在颁布适当法律之前保持木材制裁措施,以确保仔细审查业收入和重新造政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当家子, 当家作主, 当间儿, 当教皇, 当教士, 当街, 当街聚赌, 当今, 当今的青年, 当今青年的心态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Le premier résultat, puisque c’est un programme de reforestation, c’est donc 100 000 arbres à peu près plantés en plusieurs vagues.

由于这一个重新计划,因此第一个结几批种植了10万棵树。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et de mon côté je vais gagner des points, des joules, qui me permettront de replanter des arbres avec reforestation.

站在我这边,我会赚点钱,这将允许我重新植树

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Air France vous propose alors de payer pour compenser vos émissions de CO2 en finançant des projets de carburant durable ou de reforestation.

然后,法航向您提供支付费用以通过资助续燃料或重新项目来抵消您的二氧化碳排放量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Avant le paiement, une option environnement nous est proposée avec plusieurs possibilités: investir dans la reforestation, les carburants durables, ou même les 2.

在付款之前,我们会向我们提供一个环境选项,有多种能性:投资重新续燃料,甚至两者兼而有之。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour faire cette capture du carbone, la seule option qui soit aujourd'hui testée à grande échelle c'est la reforestation.

为了实现这种碳捕获,今天大规模测试的唯一选择重新

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le but de ce projet est de mettre en place un programme de reforestation et d’agriculture autour du noyer Maya, et un arbre que l’on trouve en Amérique centrale.

这个项目的目的围绕蛇桑建立一个重新和农业项目,这一种在中美洲发现的树木。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je l'ai vu une première fois il m'a dit la main sur le cœur je vais tout faire pour la reforestation et l'engagement des accords de paris pour pouvoir signer le mercosur.

第一次见到他的时候,他曾经告诉过我会全力支《巴黎协定》,会重新植树

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Parmi les projets de reforestation soutenus par Air France, il y a des plantations, notamment au Togo, au Mexique, en Chine, mais aussi en France, en Eure-et-Loir, par exemple.

在法航支的重新项目中,有种植园,尤其在多哥、墨西哥、中国、以及法国,例如在 Eure-et-Loir 的,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

En 1996, le gouvernement a une idée: associer les agriculteurs à un programme de reforestation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当量点, 当量动负荷, 当量放射性, 当量浓度, 当量直径, 当令, 当令时代, 当面, 当面驳斥, 当面不说,背后乱说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接