有奖纠错
| 划词

Ils parlent tout en regardant la télé.

他们一边说话一边看电视。

评价该例句:好评差评指正

Enfant, dit madame Grandet en regardant sa fille.

"孩子!"格朗台太太望着女儿。

评价该例句:好评差评指正

Regardant du sommet, on voit de jolis villages et des champs étendus.

上眺望,可以看到美丽的村庄和宽广的田野。

评价该例句:好评差评指正

Pour demain lundi ? demanda Mr. Fogg en regardant la jeune femme.

“那么我们就明天,星期一,好吗?”福克先生望着艾娥达夫人说。

评价该例句:好评差评指正

On peut inventer un avion en regardant voler un moucheron.

看到小飞虫飞行的同时,我们能发明飞机。

评价该例句:好评差评指正

On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .

人们不喜欢看电视剧时插播广告。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des gens qui lisent le journal en regardant la télévision.

有些人边看电视边读报纸。

评价该例句:好评差评指正

Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel.

你的朋友们会奇怪地看着你笑着望天空。

评价该例句:好评差评指正

En regardant le ciel bleu, je peux imaginer toute les choses que je veux réaliser.

看着蓝天,你可以尽情地去想象自己想做的事情。

评价该例句:好评差评指正

Tout en regardant, Zhang Fuzhen compte sur ses doigts en récitant les chiffres à voix basse.

张福珍看着就扳起手指计算,并且小声念叨。

评价该例句:好评差评指正

En regardant le processus d'application, nous notons que beaucoup reste encore à faire.

我们审查执行情况进程的时候,我们注意到还有许多事情要做。

评价该例句:好评差评指正

En regardant vers l'avenir, l'éducation et les investissements accrus sont les éléments clefs.

所提出的条件是困难的和复杂的,但我们展望未来时,教育和更多的投资是素。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en y regardant de plus près, on s'aperçoit que ces approches sont étroitement liées.

但经仔细观察后便会发现两者之间紧密相

评价该例句:好评差评指正

Regardant par la fenêtre, J. J. a vu le corps d'un homme gisant sur le trottoir.

J.J.往窗外看,只见一个男人的躯体横人行道上。

评价该例句:好评差评指正

Hors du paysage, soyez quel charme le soleil chante en regardant en la terre, le petit oiseau.

外面的景色,是多么的迷人, 太阳俯视大地,小鸟歌唱。

评价该例句:好评差评指正

Regardant à gauche et à droite, la femme aux cheveux blancs a l’air en attente de quelqu’un.

一位白头发的妇女左顾右盼,好像(avoir l'air)等什么人。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant il est trop tard, dit Guillaume désespéré en regardant sa montre. Les pires malheurs vont nous arriver.

“现太迟了”,Guillaume看了看手表,感到很绝望,“厄运将降临到我们身上。”

评价该例句:好评差评指正

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

本次发言一开始曾描述我的祖先俯视其国家乱石遍地的景象。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons le faire en regardant la réalité en face, au lieu de fermer les yeux.

但做法是面对现实,而不是闭上眼睛,无视现实。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en regardant de plus près le contenu de ces rapports, on y relève beaucoup de mauvaises nouvelles.

实际上,如果你检查安全理事会特派团去年10月的报告、法尔先生的报告以及麦卡斯基女士的报告,你会看到它们是出色的报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


踩咕, 踩结实的土地, 踩紧(雪)(用滑雪板等), 踩墒, 踩水, 踩踏板, 踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Ils bavardent en regardant les flammes.

他们一边聊,一边看着这火苗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait dit cela en regardant Harry.

他说话的时候眼睛看着哈利。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Enfant, dit madame Grandet en regardant sa fille.

“孩子!”葛朗台太太望着女儿。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien. En le regardant d'ici, comment le décrirais-tu ?

“很好,从这个距离看那个小西,什么?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J’ai appris ça en regardant un documentaire sur la NASA.

我在NASA的一部纪录片里面学到了这一招。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais la petite bergère pleurait en regardant son bien-aimé le ramoneur.

不过小牧羊女望着她最心爱的瓷制的扫烟的人,哭了起来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! je le savais bien s’écria le banquier en regardant sa femme.

“啊!我早知道的!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

À demain donc, Cruchot, dit-il en regardant le notaire épouvanté.

“明儿见,克罗旭,”他望着骇呆了的公证人说。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pour demain lundi ? demanda Mr. Fogg en regardant la jeune femme.

“就在明一?”福克先生望着艾娥达夫人说。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les deux femmes restèrent plantées, regardant fuir le dos du docteur.

两个女人直愣愣地站在那里望着医生的背影很快消失。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Excusez-le, Madame, dit alors la sœur en regardant son frère.

“请原谅他,夫人。”姐姐立刻说,用眼睛瞅着弟弟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ah oui ! répondit l’aîné en regardant Gavroche avec une expression d’ange sauvé.

啊!”大的那个回答说,眼睛望着伽弗洛什,活象个得救的使。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je ne vais pas manger en regardant le plafond quand même !

不管怎么说,看着花板我都不会吃饭!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Somme énorme, dit-il en regardant les enfants, et les enfants de rire.

这可不一笔小数目呀,”他看了看孩子们,孩子们笑了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu qu'environ 1 personne sur 5 éternue en regardant le soleil?

你知道约有五分之一的人在看太阳时打喷嚏吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Chacun son arme, » répondit le capitaine, en regardant fixement Ned Land.

" 各人有各人的武器。" 船长回答,同时眼盯着尼德·兰。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant, en y regardant de près, on distinguait quelques caractères à demi effacés.

,继续细看之后,仍然可以看出一些大半擦去的字母。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me croisai les bras, en regardant mon oncle bien en face.

我交叉着两臂,一直看着叔父的面孔。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! c’est vous qu’il lui fallait ! murmura-t-il en regardant Cosette et Marius.

“啊!原来他缺少的你们。”他望着珂赛特和马吕斯轻声说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment ça ? demanda Hynes, perplexe, en regardant la brume blanche autour de lui.

“什么?”希恩斯茫然地看着周围的白雾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜刀, 菜的味道真鲜, 菜底大肉, 菜地, 菜点, 菜豆, 菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接