有奖纠错
| 划词

1.Elle relève son voile et me lance un regard.真人慢速

1.摘掉面纱,并看了我一眼。

评价该例句:好评差评指正

2.Il relève ses manches.真人慢速

2.卷起

评价该例句:好评差评指正

3.Les ventes de l'entreprise prend la relève pour un meilleur service pour vous!

3.公司承接销售业务,以优质的服务为您服务!

评价该例句:好评差评指正

4.Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.

4.向导,使人们得以免于灾难,这是一个幸运的时刻,一种保护。

评价该例句:好评差评指正

5.Revenus au sol, ils se relèvent identiquement avec une autre forme.

5.回到大地,他们同样会以另一种形式拔地而起

评价该例句:好评差评指正

6.Un instant abattus et déconcertés, les anti-dreyfusards relèvent vite la tête.

6.反德雷福斯派惊惶失措和沮丧了一时间。不久,他们又抬起了头。

评价该例句:好评差评指正

7.Leur traitement judiciaire relève du pôle antiterroriste de Paris.

7.巴黎反恐局负责恐怖罪行的司法处置。

评价该例句:好评差评指正

8.Celui-ci nomme un Administrateur résident, qui relève de lui.

8.总督任命一位驻岛行,他对总督负责。

评价该例句:好评差评指正

9.33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

9.28 次级方案由区域业务司负责

评价该例句:好评差评指正

10.Nous coopérons parce qu'elle relève de nos obligations internationales.

10.进行合作是我们的国际义务所要求的。

评价该例句:好评差评指正

11.L'île a un administrateur résident qui relève du Gouverneur.

11.驻岛行对总督负责

评价该例句:好评差评指正

12.Il reste à déterminer de quelle juridiction ce droit relève.

12.然后的问题便是应该在那个法庭行使这一权利

评价该例句:好评差评指正

13.63 Le sous-programme relève de la Division de la population.

13.63 次级方案的实质性责任由人口司承担。

评价该例句:好评差评指正

14.C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.

14.上述断言更像是一种治宣传。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce sont des comportements qui relèvent davantage de la bestialité.

15.这种行为只能被称作是兽行。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous pensons que la santé publique relève des pouvoirs publics.

16.我们认为公共卫生是一项公众责任。

评价该例句:好评差评指正

17.Par exemple, nous croyons que certaines recommandations relèvent du Secrétaire général.

17.例如,我们认为,某些建议属于秘书的职权范围。

评价该例句:好评差评指正

18.L'île a également un administrateur résident qui relève du Gouverneur.

18.驻岛行对总督负责

评价该例句:好评差评指正

19.Depuis quelques années, l'Organisation relève de nouveaux défis plus dangereux.

19.联合国近年来必须应付新的、更加危险的挑战。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous pourrions dire que cette responsabilité relève de tout un chacun.

20.我们可以说,这项责属于每一个国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迸出火星, 迸发, 迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.Ce sont les morts qui se relèvent pour attaquer.

原来是死者复活,开始发动袭击。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Mais si c'est un calcul économique, ça relève aussi de la bienfaisance publique.

但如果计算其经济利益,这也是一种公共慈善行

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
咪呀!》法语音乐剧

3.Et si je craque Avant la relève N'y a-t-il personne qui se soulève ?

如果我在救援来临前放弃没有人坚持下去了吗?

「《咪呀!》法语音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

4.Dans le premier cas, cela signifie que la fuite relève de la responsabilité du distributeur d’eau.

第一种情况下,这意味着漏水的责任在于供水商。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

5.Si je m'assois, là, je me relève plus.

如果我坐下,我再也站不起来了。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

6.Au décollage, le nez et la visière se relèvent.

起飞时,机头和风挡也会升高

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

7.Tabarnak là, c'est comme... C'est comme un méchant qui se relève à la fin d'un film.

纳克像... 像电影结尾时出现的坏人。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.La famille tient peut-être là un début de relève.

这个家族的新一代可能在这里诞生

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Ça relève le goût de ce chou de Bruxelles.

可以给布鲁塞尔抱子甘蓝提鲜。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
科技生活

10.Ce scénario apocalyptique ne relève pas de la science-fiction.

这种世界末日情景不是科幻小说。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

11.Elle fait face à de nombreux défis et elle les relève.

学校面临并克服了许多挑战

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.Patrice Jacob relève un premier indice.

Patrice Jacob指出了第一条线

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
2024黎奥运

13.Ensuite, sur la gestion d'un jour J, ça relève d'une gestion événementielle.

至于某一天的管理,那是活动管理的问题了。

「2024黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

14.La région voulait faire le choix des sponsors et cela relève de nos prérogatives.

行政区想在赞助单位里做选择,而这提高了我们的特权。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

15.En fait, retrouver sa voiture dans son garage relève même parfois de l'exploit.

事实上,要在车库里找到自己的爱车有时还真不容易。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Remarquez que nous ne fabriquons plus d'avion en bois. Par exemple, l'extraction du pétrole relève du secteur primaire.

请注意,我们不再生产木制飞机。例如,石油开采第一产业活动。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

17.Qu'est-ce qui relève de la vie privée et de la vie publique aujourd'hui ?

如今,什么属于隐私,什么属于公共生活呢?

「Les clés du numérique」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

18.Or, tandis que Superdupont relève de la parodie appuyée, la caractérisation d'Hubert est plus subtile.

然而,超级杜邦是明显的模仿作品,而休伯特的塑造则更加微妙。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

19.Ce que font les Anéantisseurs relève davantage d'un rituel religieux, ou d'une performance artistique.

归零者做的事,更像是一种宗教,一种行艺术。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

20.Quand la maladie est associée à des troubles psychiques, son traitement relève d’une psychothérapie bien choisie.

当疾病与精神障碍有关时,需要精心选择心理治疗的方法。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼人的, 逼人太甚, 逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接