Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样预防措施,别人都会注意到您存在。
Dans ce contexte, ses succès ont eu du mal à être remarqués.
在这种背景下,他很难被注意到。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口指示牌提醒我注意一些错综复杂路。
Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.
我没有注意到他很腼腆。
“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.
“这不一定。”
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不过是短短十五天!
J’avais remarqué qu’il y avait un changement.
第二次看这里,已经有了一些变化。
Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.
他指, 皮埃尔什么话都没有说。
Bon, Excusez-moi. J’avais pas remarqué. Bon. D’accord. Très bien. Je le ferai.
对不起,我没意识到。好吧,以后我会打扫。
Il a remarqué qu'il y a quelques fautes dans ma composition.
他指我作文中有几个错误。
En lisant ce livre, j'ai remarqué chemin faisant plus d'une incorrection.
我念这本书候, 发现了不止一个错误。
On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.
人们发现他听到这个事故大惊失色。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
Cet incident a été remarqué et condamné dans le monde entier.
这个事件受到人们注意,并确实受到全世界谴责。
Là tu remarqueras qu'il ya bien un petit espace pas trop large.
在这里你会发现有一个小空间,不要太宽。
Mais au cours de mes différents stages, j’ai remarqué que je m’intégrais très vite.
但是在我不同实习中,我觉得我适应能力很强。如果我为另个国家或地区一部分话,我觉得没什么问题。
D'autres armes non répertoriées sur les listes de matériel ont été remarquées.
专家组还发现了装备清单上没有列其他军火。
Il importait de faire remarquer qu'au Timor oriental on partait de zéro.
必须注意到,在东帝汶,万事要从头做起。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文化变化令人瞩目。
Voilà tout est prêt.Dring dring. On so e à la porte.Que remarquez-vous ?
一切就绪,叮叮。有人按门铃。你发现了什么呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les stars du basket l'ont remarqué.
所有的篮球明星都意到他了。
Parfois, vous pouvez ne pas remarquer les besoin des autres.
有时候,你们会意不到别人的需求。
Et est-ce que vous avez remarqué quelque chose ici ?
你在这里意到了什么吗?
Oui, alors vous avez peut-être remarqué que j’ai changé le décor.
而且你可能已经意到了改变了装饰。
Cet objet déployé, elle en fit remarquer le coin à son interlocuteur.
她把那展开的东西的一角给对方看。
Et je sais pas si tu as remarqué... Si on a deux bols !
不知道你有有意到… 要是们有两口碗就好了。
Il y a plusieurs influences et c'est très intéressant de le remarquer.
有几个响,意到它是非常有趣的。
Je suis contente d'être regardée et remarquée.
高兴能被视和关。
Depuis quelque temps Jean Valjean remarquait la vie étroite que menait le jeune couple.
近来,冉阿让意到年轻的夫妇在节俭过日子。
Alors, pour commencer vous avez tous remarqué que j'avais mon portable dans la poche.
所以,你们意到了已经把的手机放在了口袋里。
La rêverie n’empêche pas un cabriolet de passer, et le songeur de remarquer le cabriolet.
梦想并不妨碍一辆马车经过,梦想者也正瞧见了那辆马车。
Ils seront obsédés par la sécurité, de peur que les Moldus remarquent quoi que ce soit.
他们意安全问题,们不要行动,以免让麻瓜意到什么。
Ainsi, ils essayaient encore de me traquer il y a un siècle… remarqua Luo Ji.
“直到一个世纪前,他们还在追杀?”
En ce moment, je suis assez Lady Diana, je ne sais pas si vous avez remarqué.
此刻像戴安娜夫人,不知道您是否意到。
Parce que personne ne remarquait ma montre.
因为有人在关的手表。
Harry remarqua que Mrs Weasley semblait contrariée.
哈利意到韦斯莱夫人显得烦恼。
Comme vous le remarquez, ça ne marche pas.
你可以观察到,用啊。
Ce blanc, il va se remarquer beaucoup plus !
这个间断就更加会被觉察到!
J’ai remarqué ça par exemple dans les séries Netflix.
发现了这一点,比如Netflix的连续剧中。
Commence par soigner ta toilette et elle te remarquera.”
“好好打扮打扮,贝蒂才会意到你。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释