L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定这一结论。
Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.
公司强自身基础建设。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
这是一种强青年人的公民角色的方法。
La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.
本公司又引进车用玻璃钢系列产品。
La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.
主要生产理石以及玻璃钢产品。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来强人称代词的。
Il se renforce chez l’homme contre toute logique.
与一切理性不同,希望会在人们心中变得强。
Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.
这些论据证所说的一切。
Le partenariat avec UNIFEM est systématiquement renforcé.
开发计划署与妇发基金的伙伴关系不断得到强和巩固。
Il est prévu de les renforcer graduellement.
计划逐步强这些办事处。
Sur le terrain, la coordination est renforcée.
在地,协调工作已经得到强。
Ce dialogue pourrait toutefois être encore renforcé.
不过,目前仍然有进一步改进的余地。
Ce rôle unique doit être encore renforcé.
这项独特的作用需要进一步强。
De tels mécanismes devraient être encore renforcés.
这些机制应继续得到强。
Le partenariat avec UNIFEM est également renforcé.
同妇发基金的伙伴关系也得到强。
Nous espérons que cette tendance se renforcera.
们希望这种趋势将得到强。
Comment ce mécanisme pourrait-il être encore renforcé?
如何能够进一步强这个机制?
Cette coopération pourrait être encore renforcée et élargie.
据认为,似可进一步增强和扩此种合作。
Ces initiatives seront aussi renforcées par les partenariats.
这些倡议也将从上述伙伴关系中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle précise qu'elle renforce les tests et les efforts de vaccination.
她明确指出正在检测和疫苗接种工作。
La première, c'est que le bâillement renforce le sentiment d'appartenance.
首先是打哈了归属感。
Pour ça, l'Allemagne a prévu de largement renforcer son réseau de lignes électriques.
为此,德国人预见了要电线网络。
La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.
禁止做香烟广告,化香烟盒上卫生内容的文字说明。
Leur mariage avait pour but de renforcer les liens entre l'Autriche et la France.
他们的婚姻旨在奥地利和法国之间的联系。
Ce qui renforce l'idée du romantisme.
这化了浪漫主义的理念。
Son existence triomphante, depuis 1815, avait renforcé ses belles dispositions.
一八一五年以来,他的飞黄腾达更了他的这些美妙品质。
Les gestes en fait, amplifient et renforcent.
事实上,手势放大和化了情感。
Ce contraste renforce l'impression de notre cerveau.
这种对比了我们大脑的印象。
Grâce à cela, les populations se sont renforcées.
多亏了这个,数量变多了。
Donc là, c’est pour renforcer, c’était un super repas.
所以在种情况下,这是为了是非常棒的饭菜。
Renforçant ainsi son amour pour l'adorable mascotte panda.
这让他对这只熊猫吉祥物的喜爱更深了。
L'adverbe « très » renforce ici l'intensité de l'adverbe « lentement » .
这里的“très”了副词“lentement(慢慢地)”的程度。
Tout cela peut t'aider à renforcer ta confiance en toi.
所有这些都可以帮助你增自信。
Cela a également renforcé la réputation de Paris comme " Ville Lumière" .
这也进一步巩固了巴黎作为“光明之城”的声誉。
Ça ne fera que renforcer le goût, ce ragoût d'agneau.
它只会增味道,这种羊肉炖。
L'idée, c'est de renforcer ces petites taches de rousseur naturelles.
最好是深天然的小雀斑。
Elles sont constituées d’une membrane, renforcée par des petites côtes légèrement incurvées.
它们由一层薄膜组成,并由小而略微弯曲的肋骨固。
Sony lui renforce sa nouvelle position de leader avec la PlayStation 2 en 2000.
索尼正在通过2000年的PlayStation 2巩固其新的领导地位。
Bon en tout cas, cette cacophonie renforce l'extrême tension qui précède le combat.
无论如何,这种嘈杂的声音剧了战斗前的极端紧张气氛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释