有奖纠错
| 划词

1.Le mont Wudang est le haut lieu taoïste renommé.

1.武当山是圣地

评价该例句:好评差评指正

2.L’église renommé de Goa, existé depuis des siècles.

2.果阿, 好像也经历了N多世纪了.

评价该例句:好评差评指正

3.Ce pays est renommé pour son industrie horlogère.

3.这个国家以钟表工业而

评价该例句:好评差评指正

4.De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

4.现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

评价该例句:好评差评指正

5.L'affiche de la Conférence mondiale, conçue par Tomi Ungerer, artiste français renommé, est en cours d'élaboration.

5.世界会议张贴画也正在制作,它由法国著艺术家Tomi Ungerer设计。

评价该例句:好评差评指正

6.Les articles sur ces thèmes sont rédigés par des spécialistes renommés venant de la région.

6.专题文章撰稿人为本区域一流专家。

评价该例句:好评差评指正

7.Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.

7.卡帕多西亚,以其让人瞋目结舌独特地貌,山顶洞窟石穴里凿出大大小小于世

评价该例句:好评差评指正

8.Pour accomplir la tâche confiée au Forum, des spécialistes renommés des rayonnements ionisants organiseront une série de réunions d'experts.

8.一些公认辐射专家将举行一系列专家会议来执行论坛任务。

评价该例句:好评差评指正

9.Cet article a été renommé « trafic de personnes » et la responsabilité au titre de ces infractions a été renforcée.

9.根据该法律,把第159条“贩卖儿童”从《吉尔吉斯斯坦共和国刑法典》中删除,对第124条“以剥削为目招工”措词和称进行修改,现在这一条题为“贩卖人口”,加强了对此类犯罪应承担刑事责任追究力度。

评价该例句:好评差评指正

10.Je voudrais à cet égard citer un paragraphe d'un article du spécialiste de l'Afghanistan le plus renommé, M. Anthony Davis.

10.在这方面,我要引述阿富汗问题最著者和作家安东尼· 戴维斯先生一篇文章。

评价该例句:好评差评指正

11.Le statue le plus renommé de Polonnaruwa. Les archéologues se demandent que ce lettré a-t-il tenu dans ses mains ?

11.Polonnaruwa最一处雕塑.考古家们一直在推测此老者手中拿着是何物?

评价该例句:好评差评指正

12.Organismes répertoriés et renommés faisant office de plates-formes pour le transfert de connaissances et de technologies à l'échelle régionale

12.充当区域一级知识和技术转让平台定点和组织。

评价该例句:好评差评指正

13.N'oublie pas le bazar qui jouir d'une grand renommé, dans le cas où on veuille acheter les légumes frais ou les marchandises agricoles.

13.要是想买新鲜时令蔬菜或农产品,还有大鼎鼎农贸市场。

评价该例句:好评差评指正

14.Conjointement à ce travail, un expert israélien renommé dans le domaine des agrumes a entrepris une mission de deux ans en Papouasie-Nouvelle-Guinée.

14.与这项工作同时进行是一位以色列柑桔专家承担了在巴布亚新几内亚工作,任期两年。

评价该例句:好评差评指正

15.Vin : Bordeaux est connu pour son vin de renommé mondiale. Le salon international du vin s’y tient tous les 2 ans.

15.波尔多以出产多种优质红酒而闻于世。每隔两年都会在波尔多举行一次世界红酒展销会。

评价该例句:好评差评指正

16.Autre indicateur possible: organismes répertoriés et renommés faisant office de plates-formes pour le transfert de connaissances et de technologies à l'échelle régionale.

16.充当区域一级知识和技术转让平台定点和知组织。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette étude a été confiée au Center on Global Counter-Terrorism Cooperation, centre de recherche renommé, spécialisé dans la coopération internationale contre le terrorisme.

17.委托全球反恐合作中心进行了这项研究,该中心是专门从事国际反恐合作研究研究中心。

评价该例句:好评差评指正

18.Ils ont évoqué la grande expérience qu'il avait acquise en sa qualité de Ministre et de conseiller international renommé en matière de développement.

18.他们提到他作为一政府部长和发展问题主要国际顾问丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Iraq est renommé pour sa production de fruits en raison de son climat varié, qui permet de cultiver de nombreuses espèces d'arbres fruitiers.

19.伊拉克水果生产闻于世,这得利于它多样性气候,使其可以种植多种果树。

评价该例句:好评差评指正

20.Le sous-programme actuel pour la Méditerranée septentrionale sera restructuré afin de couvrir également l'Europe centrale et orientale et sera renommé en conséquence sous-programme Europe.

20.目前地中海北部次级方案将重新调整,把中欧和东欧也包括进去,更为欧洲次级方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


latifoliée, latifundiaire, latifundiste, latifundium, Latimeria, Latimeridae, Latimeriids, latin, latinisant, latinisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

1.C'est devenu un concours très renommé.

为一个非常有名的比赛

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

2.Raymond Peynet est un dessinateur français renommé, né en 1908 et mort en 1999.

Raymond Peynet(1908-1999)是法著名的漫画家。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

3.C’était pourtant un homme d’esprit et fort renommé comme tel.

不过,他是个机智的人,并以机智而享盛名。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.Ensuite, les boulangers parisiens aurait renommé la chocolatine en pain au chocolat.

接下来,巴黎的面包师傅就把“chocolatine”重新命名为“pain au chocolat”。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Plusieurs rappeurs ont même pour parents des musiciens renommés comme Gims, Youssoupha ou Ninho.

许多唱歌手的父母也是著名的音乐家,比如Gims, Youssoupha或Ninho。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

6.Les gants les plus renommés se fabriquaient à Rome et à Paris.

最被推崇的手套是罗马和巴黎制作的。

「Les petites histoires」评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

7.Boniface : Ceux-là sont renommés, mais à vrai dire, je n'en connais aucun autre.

龚古尔奖很有名但是真的,我不知道别的了。

「Vite et Bien 2」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.L'institut le plus renommé c'est le science po, vous connaissez peut être le science po de Paris.

著名的政治学院就是巴黎政治学院,你可能也听过巴黎政治学院。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

9.En 1467, son père l'emmène avec lui à Florence et présente ses dessins à Verrocchio, un artiste renommé.

1467年,他的父亲带着他去了佛罗伦萨,并将他的画作交给了著名艺术家,韦罗基奥

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

10.Il invite à sa table des hôtes renommés comme Thomas Jefferson et leur fait goûter la pomme de terre.

他邀请一些知名宾客来到他的桌前,比如托马斯·杰斐逊,让他们品尝土豆。

「凡尔赛宫奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

11.Sous le règne du roi Louis XIV, la gastronomie est devenue un art avec l'arrivée des premiers chefs renommés.

在路易王的统治下,美食为了一门艺术,著名的厨师们也开始出现

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册

12.Il a commencé son apprentissage à l'âge de treize ans chez son oncle qui dirigeait un restaurant renommé à Nice.

三岁在他叔叔闻名于尼斯餐馆里开始了学习。

「Reflets 走遍法 第二册」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.Même des villages moins renommés sont touchés.

- 甚至不那么有名的村庄也会受到影响。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

14.C'étaient là ces barons fameux, ces compagnons si renommés ?

这些著名的男爵,这些同伴如此有名吗?机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

15.Cela lui permit d'oser un exploit justement renommé entre les hauts faits des Princes Noldor.

这使他敢于在诺多王子的功绩中享有盛誉机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Des chirurgiens renommés, mais aussi des prix 2 à 3 fois inférieurs à la France.

外科医生享有盛誉而且价格比法低 2 到 3 倍。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

17.Là, nos pâtissiers partiront également en formation pendant 2 jours auprès des chefs les plus renommés.

在那里,我们的糕点厨师还将与最知名的厨师一起接受为期2天的培训机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

18.Viva : au Brésil, le film a été renommé car « Coco » signifie caca !

Viva:在巴西,这部电影被重新命名,因为" Coco" 的意思是便便!机翻

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

19.Mais il peut être renommé par Emmanuel Macron - même si c'est très peu probable.

但他可以被埃马纽埃尔·马克龙 (Emmanuel Macron) 改名——即使这不太可能。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

20.Guide touristique l'été, elle connaît chaque recoin de cet archipel, un sanctuaire renommé pour les oiseaux.

她在夏季担任导游,了解这个著名的鸟类保护区这个群岛的每个角落。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


latitudinaire, latitudinal, latitudinale, latiumite, lato sensu, latomie, latosol, Latouche, latrappite, latrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接