有奖纠错
| 划词

Allons, les rentes sont a 99. Soyez donc content une fois dans la vie.

"好,公债已到九十九法郎一股了。人生一世就心满意足这一次吧。"

评价该例句:好评差评指正

Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.

程度至少达到40%,才可要求年金。

评价该例句:好评差评指正

58 % des bénéficiaires de rentes AI sont des hommes.

保险年金受益人都是男子。

评价该例句:好评差评指正

La culture de rente contribue pour 10 % au produit intérieur brut agricole.

经济作物占国内农业生总值10%17。

评价该例句:好评差评指正

Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.

如果事故或病导致工人伤,他有权获得终身年金。

评价该例句:好评差评指正

Le salarié a droit à une rente d'autant plus élevée que son taux d'incapacité est important.

有权按照视伤程度而定补偿率领取津

评价该例句:好评差评指正

L'arachide représente la principale culture de rente; elle est cultivée essentiellement par les hommes.

花生是主要经济作物,主要由男性来生

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième facteur de défaillance gouvernementale résulte de comportements soucieux d'une maximisation de la rente.

政府失败第二种根源来自寻求超额收益行为。

评价该例句:好评差评指正

La rente versée aux handicapés du troisième groupe équivaut à la moitié de cette pension.

第三类社会养恤金相当于最低老年养恤金一半。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur primaire doit son dynamisme aux sous-branches «cultures de rente», «élevage» et «forêt germe».

第一活力有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。

评价该例句:好评差评指正

En retour, les gouvernements étaient censés recevoir une «juste» part des rentes accrues du secteur.

反过来,政府期望从该部门扩大租金中获得“公平”一份儿。

评价该例句:好评差评指正

Les bases de calcul des rentes d'invalidité sont les mêmes que celles de l'AVS.

计算年金基础与养老和孤寡保险相同。

评价该例句:好评差评指正

Les cultures de rente : Les productions des cultures de rente sont destinées à l'exportation.

经济作物品主要供出口。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“成本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头垄断利润。

评价该例句:好评差评指正

En cas de décès, une partie de la rente revient au conjoint survivant et aux orphelins.

一旦死亡,其中一部分由尚在配偶和孤儿领取。

评价该例句:好评差评指正

La probabilité pour les hommes de bénéficier d'une rente AI est un tiers supérieure à celle pour les femmes.

男子享受保险年金可能性比妇女高三分之一。

评价该例句:好评差评指正

Le coefficient de rente (CR) varie de 0,7 à 1 en fonction du nombre d'ayants droit.

养恤金系数取决于有权享受遗属人数:从0.7至1。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des prestations, des rentes sont dorénavant servies aux veufs, aux mêmes conditions qu'aux veuves.

关于补助金问题,今后年金将以和寡妇同等条件发放给鳏夫。

评价该例句:好评差评指正

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

定期收益保险或者一个老年基金从24岁之后1月1日可以开始。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, une question fondamentale serait la répartition de la rente provenant de la production d'énergie.

在这一方面,一个关键问题是能源生所得经济收益分配。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白体字, 白天, 白天的, 白天观察, 白天黑夜, 白天开的[花], 白天开花的植物, 白天缩短, 白田, 白条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

颗简单的心 Un cœur simple

Elle avait une rente de trois cent quatre-vingts francs, léguée par sa maîtresse.

有三百八十法郎收入,是主妇留给她的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela tient à une rente empochée ; il y a eu une échéance hier.

那是因为他们收到了金,昨天到了付款日期。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Il a vingt-cinq mille francs de rente.

“他有两万五千法郎金。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les enfants morts, la rente était enterrée.

两个孩子死,津贴便没有着落了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle bégaya qu’elle n’avait pas des rentes et qu’elle voulait travailler.

她嗫嚅着说她因为没有别的进项,想来上工。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était sa rente ; chaque hiver, elle attendait ça.

这简直是她的“”,冬天她躲不过这

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Une petite rente l'avait mené jusqu'aux soixante-quinze ans qu'il portait allégrement.

小笔金支撑他活到七十五岁,而且活得很轻松。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Amenez-moi Philis couronnée de bleuets et ajoutez-lui cent mille livres de rente.

把戴着矢车菊花冠的费莉带来,给她加上十万利弗的金。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Y sommes-nous à la fin ! dit le père. On croirait qu’on a des rentes !

“我们已经到了山穷水尽的地步了!”父亲说,“别人还以为我们过的不错呢!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sa famille se soucie bien de cette misère ! elle hérite de quinze mille louis de rente.

“他的家人会记住这个不幸的,但他家继承的财产金就达万五千路易。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

N’aurait-on pas dit qu’elle avait demandé au ciel trente mille francs de rente et des égards ?

她并没有祈求上苍三万法郎的俸和众人的敬重吧?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais on parlait de trois ou quatre millions de rente !

“但我听说他有四百万的利息收入。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame Danglars prit machinalement le bon à vue, le coupon de rentes et la liasse de billets de banque.

腾格拉尔夫人机械地接受了支票股息和那堆钞票。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ma vie n’est qu’une suite d’hypocrisies, parce que je n’ai pas mille francs de rente pour acheter du pain.

我的生不过是连串的虚伪,因为我没有千法郎的金用来头面包。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il était décidé à placer ainsi ses revenus jusqu’à ce que la rente atteignît le taux de cent francs.

他决意把所有的收入投资进去,直到行市涨到百法郎为止。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Millionnaire… cinq cent mille livres de rente.

“他是位大富翁——他的收入达五十万里弗。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En vendant de la rente, quand il apprend au château qu’il y aura le lendemain apparence de coup d’État.

他在宫里得知第二天可能会发生政变,立刻就把公债卖掉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Le photovoltaïque comme outil et non comme rente.

- 光伏作为种工具,而不是种收入。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mes enfants, disait le grand-père, vous voilà monsieur le baron et madame la baronne avec trente mille livres de rente.

“我的孩子,”外祖父说,“你们现在是男爵先生和男爵夫人了,有三万利弗的金。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pardieu ! Eh ! bien, j’aurais donc quelques mille livres de rente à lever pour vous ?

“嘿!岂敢!这样说来,我得替你收进几万法郎的公债罗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白尾, 白尾海雕, 白文, 白纹红大理石, 白钨矿, 白硒铅石, 白硒铁矿, 白皙, 白皙的, 白皙的脸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接