有奖纠错
| 划词

1.Allons, les rentes sont a 99. Soyez donc content une fois dans la vie.

1."好,公债已到九十九法郎一股了。人生一世就心满意足这一次吧。"

评价该例句:好评差评指正

2.Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.

2.残疾程度至少达到40%,才可要求残疾年金。

评价该例句:好评差评指正

3.58 % des bénéficiaires de rentes AI sont des hommes.

3.的残疾保险年金受益人都是男子。

评价该例句:好评差评指正

4.Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.

4.如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年

评价该例句:好评差评指正

5.La culture de rente contribue pour 10 % au produit intérieur brut agricole.

5.经济作物占国内农业生产总值的10%17。

评价该例句:好评差评指正

6.Le salarié a droit à une rente d'autant plus élevée que son taux d'incapacité est important.

6.有权按照视伤残程度而定的补偿津贴

评价该例句:好评差评指正

7.En retour, les gouvernements étaient censés recevoir une «juste» part des rentes accrues du secteur.

7.过来,望从该部门产生的扩大的租金中获得“公平”的一份儿。

评价该例句:好评差评指正

8.L'arachide représente la principale culture de rente; elle est cultivée essentiellement par les hommes.

8.花生是主要的经济作物,主要由男性来生产。

评价该例句:好评差评指正

9.Le secteur primaire doit son dynamisme aux sous-branches «cultures de rente», «élevage» et «forêt germe».

9.第一产业的活力有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。

评价该例句:好评差评指正

10.Le deuxième facteur de défaillance gouvernementale résulte de comportements soucieux d'une maximisation de la rente.

10.失败的第二种根源来自寻求超额收益的行为。

评价该例句:好评差评指正

11.La rente versée aux handicapés du troisième groupe équivaut à la moitié de cette pension.

11.第三类残疾的社会养恤金相当于最低老年养恤金的一半。

评价该例句:好评差评指正

12.Les bases de calcul des rentes d'invalidité sont les mêmes que celles de l'AVS.

12.计算残疾年金的基础与养老和孤寡保险的相同。

评价该例句:好评差评指正

13.Les cultures de rente : Les productions des cultures de rente sont destinées à l'exportation.

13.经济作物产品主要供出口。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

14.这些高“成本”有时映了效低下,有时体现了寡头垄断的利润。

评价该例句:好评差评指正

15.En cas de décès, une partie de la rente revient au conjoint survivant et aux orphelins.

15.一旦死亡,其中的一部分由尚在的配偶和孤儿

评价该例句:好评差评指正

16.Le coefficient de rente (CR) varie de 0,7 à 1 en fonction du nombre d'ayants droit.

16.养恤金系数决于有权享受的遗属人数:从0.7至1。

评价该例句:好评差评指正

17.Au niveau des prestations, des rentes sont dorénavant servies aux veufs, aux mêmes conditions qu'aux veuves.

17.关于补助金的问题,今后年金将以和寡妇同等的条件发放给鳏夫。

评价该例句:好评差评指正

18.L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

18.收益的保险或者一个老年基金从24岁之后的1月1日可以开始。

评价该例句:好评差评指正

19.À cet égard, une question fondamentale serait la répartition de la rente provenant de la production d'énergie.

19.在这一方面,一个关键问题是能源生产所得经济收益的分配。

评价该例句:好评差评指正

20.Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).

20.下文“残疾养恤金”和“津贴计算法”(恤金系数)将作进一步解释

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frontispice, frontogenèse, frontogénétique, frontolyse, frontolytique, fronton, Frontopsylla, froodite, Froriepia, frottage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Celui à qui Votre Excellence fait cette petite rente.

“就是大人给了他那一小笔养老金的那

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Pardieu, tu en as des rentes.

“嗯,你也可以拿

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

3.Elle avait une rente de trois cent quatre-vingts francs, léguée par sa maîtresse.

她一年有三百八十法郎收入,是主妇留给她的。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.Cela tient à une rente empochée ; il y a eu une échéance hier.

那是因为他收到了一笔年,昨天到了付款日期。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

5.Il a vingt-cinq mille francs de rente.

“他有万五千法郎年

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

6.Les enfants morts, la rente était enterrée.

子一死,津贴便有着落了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

7.Y sommes-nous à la fin ! dit le père. On croirait qu’on a des rentes !

经到了山穷水尽的地步了!”父亲说,“别人还以为过的不错呢!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

8.Elle bégaya qu’elle n’avait pas des rentes et qu’elle voulait travailler.

她嗫嚅着说她因为有别的进项,想来上工。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.Amenez-moi Philis couronnée de bleuets et ajoutez-lui cent mille livres de rente.

把戴着矢车菊花冠的费莉带来,给她加上十万利弗的

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

10.Une petite rente l'avait mené jusqu'aux soixante-quinze ans qu'il portait allégrement.

一小笔年支撑他活到七十五岁,而且活得很轻松。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.C’était sa rente ; chaque hiver, elle attendait ça.

这简直是她的“年病”,每年冬天她都躲不过这一关。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Il jouit en toute humilité de soixante mille livres de rentes, et a lui-même des flatteurs.

他极谦卑地享用着六万法郎的年自己也有些奉承者。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

13.Sa famille se soucie bien de cette misère ! elle hérite de quinze mille louis de rente.

“他的家人会记住这不幸的,但他家继承的财产年金就达一万五千路易

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

14.N’aurait-on pas dit qu’elle avait demandé au ciel trente mille francs de rente et des égards ?

当年她并有祈求上苍三万法郎的年俸和众人的敬重吧?

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Il y réclame qu'on verse à madame Louise Schillmann, celle qu'il aime, une rente annuelle de 1500 francs.

他在里面写到他给露易丝 希尔曼付,他喜欢的女士,1500法郎的年

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Oh ! il a bien cent cinquante à deux cent mille livres de rente.

“每年十五万至二十万里弗左右的利息

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Deux cent mille livres de rente, monsieur, font juste quatre millions de capital.

“每年二千万里弗收益金就得四百万本。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Mais on parlait de trois ou quatre millions de rente !

“但听说他每年有四百万的利息收入。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

19.Il était décidé à placer ainsi ses revenus jusqu’à ce que la rente atteignît le taux de cent francs.

他决意把所有的收入都投资进去,直到行市涨到一百法郎为止。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.J’ai à dire que c’est un rêve ; un boulanger retiré, mon pauvre Benedetto, c’est riche, cela a des rentes.

只能说那仍只是一梦想。可怜的贝尼代托,一退休的面包师是很有钱的,他可以拿

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


froufroutant, froufroutement, froufrouter, frounze, froussard, frousse, fruchtschiste, fructiculteur, fructiculture, fructidor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接