有奖纠错
| 划词

Les routes qui mènent à ces maisons sont repérables à leur couleur, et il est évident qu'elles sont très fréquentées.

可以从辨出房屋周围的道路,并看出道路受到频繁使用。

评价该例句:好评差评指正

Les pirates ont toujours une base à terre, et c'est vraisemblablement à terre qu'ils seront le plus facilement repérables.

罪犯最终是要在陆地上的,在陆上他们可能最易于被发现。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ne devraient pas être illimités, mais n'être accordés qu'au regard d'objectifs opérationnels clairement définis et réalisables, avec des critères de contrôle repérables et dans des délais déterminés.

此种支持不应当无限制地提供,而应当只是依据明确制订的可实现的业务目标、实际的检测标准时间范围加以提供。

评价该例句:好评差评指正

Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).

大规模集群硫化物矿点主要由通过水测量即可很容易识别的地质特征(最大范围为数十公里的断裂地堑或破火山口)所控制。

评价该例句:好评差评指正

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent le risque d'être pris pour cibles par de nombreux entités et individus.

联合国人员由于作为国际社会代表的能见度提高,因此成为各种各样实人攻击的对象,危险很大。

评价该例句:好评差评指正

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent un risque important d'être pris pour cibles par les entités et les individus les plus divers.

联合国人员由于作为国际社会代表的能见度提高,因此很有可能成为各种实人攻击的对象。

评价该例句:好评差评指正

Si une découverte inattendue devait être faite à l'avenir, le rapport souligne qu'elle porterait très vraisemblablement sur des armes biologiques car celles-ci sont moins repérables et bénéficient d'installations de plus petite taille que d'autres types d'armes de destruction massive.

报告强调,如果今后有突然发现,则最有可能发生在生物武器领域,因为与其他种类的大规模毁灭性武器相比,对该领域的调查工作的识别标志设施较小。

评价该例句:好评差评指正

Il examine l'évolution du rôle des dirigeants locaux au cours de cette transition et, à l'aide d'entretiens, tente de comprendre les raisons pour lesquelles ils passent de la violence à la recherche de la paix dans leur rôle et leur comportement et de voir si ces changements s'effectuent selon des schémas repérables et quels en sont les facteurs.

该项目审查当地领导人在这种过渡时期中正在演变的作用,并通过访谈,力图了解他们的作用行为从暴力转向平的动机。 目的是确定这种改变是否有可找出的规律,并查明影响这种演变的因素。

评价该例句:好评差评指正

La situation est restée la même dans le village de Ghajar et dans la petite zone avoisinante au nord de la Ligne, mais quelques violations ont été signalées, en particulier dans le secteur des fermes de Chebaa où la Ligne bleue n'est pas indiquée de façon visible et n'est pas facilement repérable sur le terrain.

除了盖杰尔村的局势邻近蓝线以北的小块地区局势没有变化之外,据报发生过几次地面侵犯行动,尤其是在沙巴农场地区蓝线划得不明显或不易辨认的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电平图, 电平稳定, 电瓶, 电瓶车, 电谱的, 电谱法, 电气, 电气操作, 电气工程师, 电气故障,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Souvenez-vous, il est transparent ! Eclairé de l'intérieur, le voilà tout à coup repérable par ses prédateurs.

,它是透明! 从内部发光,就会突然被它捕食者发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Vous devez rendre cet endroit non repérable par l'ennemi.

- 你必须让敌人无法标这个地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La méthode des tout-petits pour éviter le coup de chaud, facilement repérable.

幼儿避免中暑方法,容易被发现。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On parle d'avions furtifs quand les engins ne sont pas ou, en tout cas, sont difficilement repérables par les radars.

当机器不被达发现或无论如何难以被达发现时,我们谈论隐形飞机。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

En effet, si un convoi est plus repérable qu'une voiture isolée, il est quand même plus difficile à attaquer parce quand on est plusieurs, on résiste.

事实上,如果车队比单独汽车更容易识别,那么攻击仍然更困难, 因为当我们有几个人时,我们会抵抗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Côté sécurité, l’exécutif basque espagnol, dont la capitale se trouve à Vitoria, a mobilisé 4000 agents de Ertzantza, c’est le nom donné à la police autonome, repérables à leur uniforme rouge et noir.

在安全方面,首都在维多利西班牙巴斯克行政长官,动员了4000名Ertzantza特工,这是自治警察名字,可以通过他们红色和黑色制服来识别。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Placées à l’intérieur de boîtes métalliques blindées conçues pour résister aux chocs, au feu et à l’immersion prolongée, les boites « noires à l’origine » sont en fait orange avec des bandes réfléchissantes pour être plus facilement repérables.

放置在装甲金属罐内,旨在承受冲击,火灾和长时间浸泡," 最初黑色" 盒子实际上是橙色,带有反光条,更容易被发现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ginny se trouvait parmi eux, facilement repérable grâce à ses cheveux roux vif, typiques de la famille Weasley.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电气设备, 电气石, 电气石的, 电气石化, 电气石岩, 电气石英, 电气室, 电气铁路, 电气灶, 电气照明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接