1.Cet article ne peut être ni repris ni échangé.
1.此商品不退不换。
2.Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.
2.但在夜间,在茨欣瓦利又开炮了。
3.Le froid a repris depuis quelques jours.
3.这几天天气又冷起来了。
4.La première cause, reprit alors le juge Obadiah.
4.这时法官欧巴第亚又重新宣布:“开始第一个案件。”
5.Le malade a repris connaissance à son aide.
5.在她助下,病人恢复知觉了。
6.Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
6.“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置一下。
7.Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.
7.“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比刚才高。
8.Ces négociations ont effectivement repris cette semaine.
8.这些谈判实上将于本星期继续举行。
9.C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation.
9.“是我, ”他又说, “我应对这样情况负责。”
10.La production de tritium radioactif a aussi repris.
10.放射性氢氚已经恢复了生产。
11.L'activité économique au Kosovo a lentement repris.
11.科索沃境内经济活动步骤已在。
12.Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.
12.现在,费克斯是信心十足,显得非常沉着。
13.Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
13.一个有点尖锐词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
14.D'autres encore ont repris leurs activités à Madagascar.
14.在马达斯培训中心也已经恢复运作。
15.Toutefois, ils ont à présent repris leur participation au Parlement.
15.不过,革阵成员已重新参议会。
16.Les déplacements du personnel de l'ONU avaient donc repris.
16.联合国随后恢复了其人员活动。
17.Cet objectif a été repris dans la Déclaration du Millénaire.
17.极贫穷含义包括所有每日收入在一美元以下人口,约12亿人。
18.Cet appel a été repris dans la Déclaration du Millénaire.
18.《千年宣言》也重申这项呼吁。
19.Toutefois, le 24 juin, les combats ont repris à Monrovia.
19.然而,6月24日战火在蒙罗维亚复燃。
20.Ce processus est déjà repris et devrait être poursuivi en priorité.
20.这一进程目前已在进行之中,应继续作为优先工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Comment ? tant mieux ? reprit la femme.
“怎么?再好没有?”那妇人接口说。
2.Son premier geste, quand elle reprit connaissance, fut d'ouvrir son panier.
她醒过来,头一个动作是打开她的篮子。
3.Depuis sa mort, c'est son grand-frère Roy qui a repris la boîte.
他去世后,他的哥哥洛伊接管了公司。
4.Elle aurait repris, elle aurait repris.
她会继续的,她会继续的。
5.Moins de deux ans plus tard, beaucoup d'industriels ont repris cette idée à leur compte.
不到两年时间,许多工业家就自主的提出了这个想法。
6.Le violon, lui, resta par terre, abandonné, jusqu’au moment où un pauvre Tzigane reprit l'instrument.
而小提琴,安静的待在地上,到一个可怜的吉普赛人拾起了它。
7.Sans être le moins du monde intimidé, Julien reprit sa narration.
干连丝毫未被吓住,继续讲他的故事。
8.Disons, plus innocents qu'aujourd'hui, reprit George, nous avons eu un petit ennui avec Rusard.
“——唔,比我们现在天真——我们和费尔奇之间发生了一点儿麻烦。”
9.Ils avaient alors repris leur veillée silencieuse.
说罢,他们继续默默地守灵。
10.Mort de quoi ? reprit avec anxiété le prêtre.
“死于什么?”教士急切地问。
11.Ah çà, reprit Jondrette, a-t-on mangé ici ?
“啊,你们吃了东西没有?”
12.Et elle reprit son père par le cou.
她又抱紧她父亲的颈子。
13.Où sont les hommes ? reprit enfin le petit prince.
“人在什么地方?”小王子终于又开了腔。
14.Dès que j'ai repris mes forces, je reprends.
等我恢复精神了,就继续捉虫子。
15.Vous avez, reprit-elle, frappé à toutes les portes ?
“所有的门,”她又说,“您都敲过了?”
16.– Donc, reprit Sirius, comment comptez-vous organiser ce groupe ?
“那么,你们如何组织这个小组?
17.Et ceci, qu’est-ce que c’est ? reprit l’étranger.
“这又是什么?”那陌生人问。
18.Monsieur, reprit-elle, n’avait donc pas d’affaires à Montfermeil ?
“那么,”她说,“先生到孟费郿来就没有要办的事?”
19.Moi, reprit Favourite, je veux que ce soit en or.
“我呢,”宠儿说,“我希望带回来的东西是金的。”
20.Levez-vous, reprit le professeur, et dites-moi votre nom.
“站起来,”老师再说-遍,“告诉我你叫什么名字。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释