有奖纠错
| 划词

Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.

我不客气地向您这个要求。

评价该例句:好评差评指正

Merci d'avoir accédé à ma requête.

感谢您同意我请求。

评价该例句:好评差评指正

La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.

因此中国要求完全无效。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫请求。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport actuel parle de 22 requêtes.

目前这22项申请。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法院驳回两项请求。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport répond à cette requête.

就是依照这项请求

评价该例句:好评差评指正

La Cour a déclaré ces requêtes irrecevables.

法院宣布这些申请不可受理。

评价该例句:好评差评指正

La présente note donne suite à cette requête.

本说明是按照这项请求编写

评价该例句:好评差评指正

La décision relative à cette requête est pendante.

尚待就这一请求作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à cette requête.

正是根据这项请求

评价该例句:好评差评指正

Chaque partie a présenté une requête en référé.

当事双方均请求即决判决。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à ces requêtes.

是根据这些要求

评价该例句:好评差评指正

La Défense aussi avait déposé de nombreuses requêtes.

此外,辩方也大量申请。

评价该例句:好评差评指正

Je m'associe avec force à ces requêtes.

我要大张旗鼓地重申这些请求。

评价该例句:好评差评指正

Nous saisissons ce moment solennel pour réitérer notre requête.

安全理事会负有维护国际和平首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous devons d'appuyer vigoureusement ses modestes requêtes.

我们应当大力支持它适度要求。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition permet au demandeur de réintroduire sa requête.

这一条款使申诉人有可能重新出申诉。

评价该例句:好评差评指正

La mission a déclaré qu'elle examinerait cette requête.

访问团说,它将审议这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Par ces motifs, la Cour a rejeté la requête.

基于上述理由,法院驳回该申请。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte, atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène, atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.

作为联合政府,们无法接受您的请求。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Guan Yifan accepta sa requête, il voulait manifestement satisfaire son caprice.

关一帆点点头同意了,显然只是为了满足程心的愿望。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors forcément, quand le logiciel doit générer une requête similaire, il improvise.

因此,不地,当软件必须生成类似的请求时,它会即兴发挥。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.

目前无法满足这个要求。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Je ne peux hélas satisfaire votre requête, monsieur, s'excusa le préposé en charge.

“先生,很抱歉不能答应您的要求。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Maintenant, répète une nouvelle fois la requête que tu viens d'adresser.

请你重复一下刚才对的要求。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Ce n'est pas à toi qu'il revient d'adresser cette requête.

“这个要求不该由你来提。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous êtes européens, pourquoi ne pas avoir simplement adressé votre requête à César ?

你们是西吗不去找凯撒?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je m’excuse, mais je ne peux pas transmettre une telle requête.

对不起,不能向上转达你这个请求。”

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Quelle requête? Tu n'as rien tu n'es rien!

你不行,你一无所有你是无名小卒!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry était convaincu que Rogue ne pourrait pas refuser si d'autres professeurs étaient présents et entendaient sa requête.

但是哈利有了一个主意,如果旁边有其他老师听着,斯内普便不会拒绝他。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand elle présenta son exposé à l’école elle fit une requête que son professeur de géographie accepta aussitôt.

回到学校,她向地理老师提了一份申请,老师立刻就同意了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Euh, Murray, une toute petite requête.

呃,莫瑞,有个小小的请求。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Votre requête de pouvoir contrôler seul l’essaim entier sera acceptée.

您自行控制整个战队的请求将被同意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Pourtant lorsqu’on se penche sur cette requête et bien elle est parfaitement acceptable.

然而,当们看到这个要求时,它是完全以接受的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Le tribunal administratif de la ville de Châlons-en-Champagne a rejeté la requête de son neveu.

Châlons-en-Champagne 市的行政法院拒绝了他侄子的请求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une commission d'instruction étudie sa requête.

一个指导委员会研究了他的要求。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Requête urgente de Twilight pour Falcon, à Rheinek.

Twilight 对 Falcon 的紧急请求,发给了 Rheinek。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sur certains comparateurs, le nombre de requêtes a été multiplié par 4.

在某些比较器中, 请求的数量已乘以 4。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils envoient une requête aux Français: faites tout dès maintenant pour consommer moins d'électricité.

他们向法国发出请求:现在尽一切努力减少电力消耗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attendri, attendrir, attendrissant, attendrissement, attendrisseur, attendu, attendu que, attendus, attenir, attentat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接