Nous n'encourageons pas les resquilleurs ni la multiplication de groupes d'intérêt exigeant des priorités.
我们并不鼓励插队,也不希望需要优先配屋的“特殊利益”人士数目激增。
Je pense que cela s'impose pour la raison suivante : tous les pays utilisent, et bien souvent exploitent, les richesses mondiales, mais certains se comportent comme des resquilleurs, dans l'espoir que les autres se chargeront du problème.
我认为,必须这样做的理如下:全球公益物正在得到使用,并且常常被滥用,但是迄今为止,各国就像是免费搭车,希望其他国家将解决这一问题。
Dans le cadre des opérations de rapatriement librement consenti, prévues ou actuelles, telles qu'en Afghanistan, en Angola et en Erythrée, des opérations d'enregistrement (réenregistrement) ont contribué à assurer le caractère volontaire du retour, à réduire le nombre des « resquilleurs » (personnes cherchant à obtenir plusieurs fois ou indûment une assistance) et à favoriser le suivi des rapatriés.
在阿富汗、安哥拉和厄立特里亚等国计划或正实施的自愿遣返活动中,登记和重新登记有助确保自愿返回,减少“多次申请”(即重复寻求或获取非法援助)的人数,协助返回情况监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。