En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.
这些猜想要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金的后代就会作为商品进行销售。
Les communautés voient à présent ces retombées leur parvenir.
各社区现在认为这些奖励措施将会到位。
Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.
他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现的。
La réponse apparaît davantage lorsque l'on considère les retombées financières.
审视汇成收入的涓涓细流时便可找出答案了。
Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.
这将会对第三委员会的相关性有影响。
Les technologies transférées à titre commercial devraient avoir des retombées.
依据商业条件让的技术应具有外部应。
La situation menace directement les retombées positives potentielles de la paix.
那里的情况直接威胁到潜在的平红利。
D'autres secteurs bénéficieraient ainsi des retombées (éducation, santé, environnement et économie).
这将使其他部门(教育、保健、环济福利)意想不到地受惠。
Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.
它不分青红皂白地进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。
Elles ont eu des retombées positives sur les économies des deux parties.
该安排产生了积极结,并给双方济带来了丰硕成。
En outre, le déminage aura des retombées économiques positives pour le Tchad.
此外,排雷行动还将对乍得产生积极的济益。
Le trafic de drogues avait entre autres retombées de répandre la toxicomanie.
所述的后之一是溢出应。
Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.
这势必波及邻国,特别是约旦。
Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.
这一成有许多已渗透到基层。
Ces phénomènes peuvent avoir des retombées néfastes à long terme sur les stocks.
这可对渔业资源造成长期有害影响。
Des peuples autochtones ont aussi fait part de retombées heureuses d'installations militaires.
土著人民也提到了军事设施所带来的积极影响。
Les peuples autochtones devaient pouvoir bénéficier eux aussi des retombées de ces projets.
土著人民需要分享发展项目的利益。
Cela permettrait aux pays en développement de profiter également des retombées de la mondialisation.
这将使发展中国家能够平等的享受全球化带来的益处。
Inutile de dire que ce pays continue de souffrir des retombées des essais nucléaires.
不用说,它仍在遭受核试验不良后的影响。
Le cadre réglementaire international influant sur les retombées industrialisantes des IED évolue lui aussi.
同时影响外国直接投资对工业化作用的国际规章制度框架也在演变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment pouvez-vous éviter les retombées radioactives ?
如何避免放射性物质落下?
Est-ce que ça va avoir des bonnes retombées économiques par exemple ?
你觉得这会带来经济回吗?
Là il va y avoir des bonnes retombées qui sont un peu nécessaires quand même.
是,会有不错经济回,这些回也很必要。
Pauvre femme ! … pauvre femme ! … la voilà retombée !
“可怜女人!… … 可怜女人!… … 她又病倒了!”
Bien qu'accueillir un tel évènement coûte cher, le pays organisateur espère toujours des retombées économiques importantes.
尽管举这样活动很贵,主然希望获得显著经济效益。
Bien qu'accueillir un tel événement coûte cher, le pays organisateur espère toujours des retombées économiques importantes.
尽管举这样活动成本很高,但主始终期待能够带来丰富经济回。
La petite agitation était retombée et la ville retrouvait son calme agréable.
小小骚动后,城市又恢复了怡人平静。
En quelques endroits, des piliers de granit, irrégulièrement disposés, en supportaient les retombées comme celles d’une nef de cathédrale.
洞里穹窿就好象教堂中央圆顶,由许多不花岗石柱支持着。
Cosette, pâle, était retombée étendue à terre à ses pieds sans faire un mouvement.
珂赛特,脸色发青,在他脚前躺在地上,一动也不动。
Dans une cage jaune posée sur le comptoir bancal, un perroquet, toutes plumes retombées, était affaissé sur son perchoir.
在台脚长短不齐柜台上放着一只鸟笼,里面鹦鹉羽毛下垂,沮丧地停在架子上。
Quelle est leur stratégie, pour quelles retombées?
他们策略是什么,会产生什么影响?
Globalement, on bénéficie des retombées de cette série.
总来说,我们受益于这一系列后果。
Infrastructures, tourisme, droits TV, la capitale française attend de multiples retombées économiques.
基础设施,旅游,电视转播权,法首都期望获得多重经济利益。
Il y a pas mal de retombées. C'est ce qui nous intéresse.
有相当多衍生产品。这就是我们感兴趣。
Ce nouvel équipement pourrait, selon elle, avoir d'importantes retombées économiques sur la commune.
据她说,这种新设备可以为市政当局带来显着经济效益。
Le Khouzestan et ses habitants qui disent ne pas profiter des retombées de l'or noir.
胡齐斯坦及其居民说他们没有从黑金余波中受益。
La fièvre est retombée mais pas la popularité de Diana.
发烧已经消退,但戴安娜人气却没有。
C'est une retombée où on va tripler notre budget.
- 这是一个后果,我们将把预算增加三倍。
Les organisateurs prévoient 2 milliards d'euros de retombées économiques.
组织者预计经济效益达20亿欧元。
Un satellite qui devrait permettre 5 milliards de dollars de retombées économiques d'ici 2020.
LB:预计到2020年,这颗卫星将产生50亿美元经济效益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释