有奖纠错
| 划词

Les employés peuvent éventuellement participer à une action revendicative légale.

雇员可参加合法的工业动。

评价该例句:好评差评指正

La décision d'entreprendre une action revendicative sera prise par l'organe correspondant du syndicat au niveau respectif.

工会各个级别的相应机构应该做出采取劳工动的决定。

评价该例句:好评差评指正

Il a été signalé que quelque 3 000 commerçants palestiniens n'avaient pas pu entrer en Israël à cause de cette action revendicative.

据报道由于这场罢工,大约3 000名巴勒斯坦商人无法进入以色列。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est préoccupé par les conséquences pour la communauté d'une action revendicative dans laquelle les employeurs n'ont individuellement aucune influence sur les résultats.

政府关注的是,雇主个人无法控制的后果,动社团造成的

评价该例句:好评差评指正

La polygynie, l'héritage inéquitable, l'âge pour le mariage, les mariages forcés sont des sujets de débat, mais de façon peu revendicative, sauf au sujet des mutilations sexuelles.

一夫多妻制、不公平的继承法、法定结婚年龄、包办婚姻都进了讨论,但除了在切割生殖器官方面外,没有提出强烈的要

评价该例句:好评差评指正

Il est néanmoins généralement admis qu'ils ont le droit de faire grève ou de prendre part à toute action revendicative sans aller jusqu'à la grève, s'ils désirent protester contre les dispositions prises par leurs employeurs.

,公认的是,工人有权罢工或参加罢工前的劳工运动,以抵抗那些他们要反其雇主动的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de la société civile assument divers rôles et responsabilités, dont certains complètent ceux qui relèvent normalement des partis politiques comme l'action revendicative et la mobilisation populaire; elles recrutent et forment de nouveaux dirigeants politiques, disséminent l'information et interpellent les gouvernements.

公民社会组织发挥不同的作用和职能,其中包括补充通常由政党执的职能,如表达利益和动员群众、招募和训练新的政治领导人、传播信息和监督政府等。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure où les dispositions applicables aux fonctionnaires ne sont pas fixées par un contrat ou des conventions collectives mais par la législation, toute action revendicative engagée par des fonctionnaires serait dirigée contre le législateur et par conséquent contre le Parlement et sa liberté de décider.

由于公务员适用的这些规定不是通过合同或集体协议制定的,是根据法律和法规,因此公务员采取的任何工业动将直接违反立法,从议会和它的决定自由。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit n'est pas limité, mais dans certaines branches du secteur public, en particulier celles où les employé(e)s exercent des fonctions relevant de la souveraineté de l'État, ils et elles ne sont pas habilités à enregistrer des associations en vue d'être autorisés à recourir à des actions revendicatives pour obtenir l'ouverture de négociations collectives.

此项权利不受限制,但是某些工种除外:政府身为雇主,雇员组织的协会可能无权登记,无法在为了集体谈判采取工业动的时候免除某些责任,雇员就业的领域属于各邦的主权机构时尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

La loi limite aussi les cas dans lesquels un employeur peut obtenir des tribunaux une ordonnance, en particulier une ordonnance sur requête, restreignant l'action revendicative d'un syndicat, à condition qu'un vote au scrutin secret en faveur de ladite action ait été organisé et qu'un préavis d'au moins une semaine ait été notifié à l'employeur.

《法令》还雇主可以请法院下达限制工会的劳工动的禁止令,尤其是签发仅有一方当事人在场时下达的禁止令的情形作了限制,但前提是工会举了赞成采取劳工动的无记名投票,且至少提前一周通知雇主,表示将采取劳工动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤铁矿化, 赤铜, 赤铜矿, 赤酮酸, 赤纬, 赤纬圈, 赤卫队, 赤藓醇, 赤藓红, 赤藓糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2022年6

Sur le site de la fête de la bière, le ton était plus revendicatif que pour l'Oktoberfest.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1

Il y a un certain nombre d'actions envisagées, annoncées, qui ne relèvent pas d'une action militante ou revendicative mais qui peuvent relever d'un délit.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年

Et bien que ce ne soit pas le seul usage du mot, c’est celui qu’on a retenu dans tous les termes ou expressions qui dérivent du syndicat, avec souvent un arrière-fond revendicatif.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤杨酮, 赤杨叶属, 赤浊, 赤子, 赤子之心, 赤字, 赤字预算, 赤足, , 饬令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接