Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正在的窗户下回响。
Je reviens dans une minute.
一会儿就回来。
Je pars avec et je reviens sans...
谁说男人不能成为婚礼主角?
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
你是想说这个人还会再回来?
Sur le banc d'autrefois nous reviendrons causer。
(在当时的长椅上重交谈).
Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.
因为地址写错, 信被退回来了。
En attendant que son mari revienne, elle prend un café .
她在等丈夫回来的时喝了杯咖啡。
Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
这次原谅你,不过下不为例。
Cette reconnaissance, vous n’avez jamais douté qu’elle reviendrait ?
您从未怀疑过会重这种认可?
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
但愿他平平安安地回来!
Je penserai des choses quand les opinions reviendront à la mode !
会常思考,当「见解」再度成为时尚的时。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可不要重犯,这次原谅您。
Pour ma prochaine aile, je reviendrai au simple ruban de carbone.
为的下一个机翼,回一个简单的丝带碳。
Mettre le reste de beurre et y faire revenir le poisson.
用剩下的黄油煎鱼。
Garantie de qualité des produits, depuis la création du record jamais revenir.
产品质量有保证,自成立以来从无退货记录。
Vous laissez, mais je vais attendre pour vous de revenir en place 。
你离开了, 但是会在原地等你回来。
Pourquoi pensez-vous qu'une tortue de mer revienne où elle est née ?
你认为为什么海龟总是要返回它出生的地方?
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,在上帝面前发誓:比赛结束一定归来。
On observe une tendance à revenir à des prénoms courts, d'origine souvent ancienne.
注意了恢复使用简短名字的倾向,简短的名字常常来自久远的年代。
29 Comme Jacob faisait cuire un potage, ésaü revint des champs, accablé de fatigue.
29 有一天,雅各熬汤,以扫从田野回来累昏了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu reviens seul l'année prochaine,ne reviendras pas.
明年过年你要是还一个人你就别了。
Je vous demande si vous revenez demain.
我想问您您明天是否会再。
Toutes les Sylvies que voilà, qui reviennent par ici !
所有的西尔维从又去了!
Je vous rends le chèque quand vous revenez.
你们后我把支票还给你们。
Je reviendrai. Tu as ma parole, je reviendrai.
三天后我会。我向你承诺,我会。
Est-ce que George a le droit de revenir ?
乔治可以再么?
Que se passera-t-il si tu reviens vaincu?
如果你战败了,会发生什么?
Y'a même des accros qui reviennent toutes les semaines.
还有一些上瘾的人每个星期都会再。
Alors en revanche, il y a des thèmes qui reviennent régulièrement.
然而,有一些主题经常出现。
Notre Europe en sera bousculée. J'aurai l'occasion d'y revenir.
我们的欧洲会处于混乱,我有机会会再个话题。
Oui, sûrement. Mais elle n'est revenue en France qu’en 1925.
当然了。1925年她返了法国。
4 ans et 4 ans pour revenir, donc ça fait 8 ans.
4年4年,要花8年收复。
La lumière sur le monde extérieur m'est revenue à ce moment.
外面世界的光又使我了一时刻。
Revenons à nos moutons, très sympa cette expression, revenons à nos moutons.
现在让我们正题吧,“revenons à nos moutons”个表达好有趣啊,用表示正题。
Et elle commence par faire revenir dans une poêle un oignon rouge.
先把一个红洋葱放进煎锅里。
Mais, le lendemain, il était huit heures lorsque je revins au salon.
但第二天我厅中看,已经八点了。
Qui ça ? dit Harry tandis qu'ils revenaient précipitamment sur leurs pas.
“谁? ”他们匆匆由原路返时,哈利问道。
Et jusqu'au dernier jour de l'Univers, elle ne reviendrait pas.
直宇宙的末日,它不会再了。
Pour leur venir en aide, l’Etat a instauré le Revenu Minimum d’Insertion (RMI).
为了给他们提供帮助,政府建立了待业生活保障金。
On est sur un teint bien glowy et bronzy, comme si je revenais de vacances.
我们要呈现出非常有光泽的古铜色,就像我刚度假。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释