有奖纠错
| 划词

Et revoilà le temps des larmes qui revient .

开始重过那些流泪的日子。

评价该例句:好评差评指正

Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .

我们家的幸福时光回来了。

评价该例句:好评差评指正

Revoilà le soleil!

太阳出来了!

评价该例句:好评差评指正

Revoilà le bébé qui pleure.

瞧这娃娃哭了。

评价该例句:好评差评指正

M. Gillerman (Israël) (parle en anglais) : Nous revoilà, avec le même sens du déjà vu, avec les terroristes qui accusent les victimes et l'Assemblée générale qui, de nouveau, est exploitée, utilisée de façon abusive et manipulée de façon cynique.

吉勒先生(以色列)(以英语发言):我们带着相同的似曾经历的感觉,在这里恐怖分子指责受害大会再次任人如此无情地利用、滥用和支配。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chinacane, Chinacypress, chinage, Chinalaurel, Chinard, chinchilla, chinchoméronate, Chine, chiné, Chinemys,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Vous revoilà un homme ordinaire, vieux frère !

“你变成普通人了,老弟!”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ah, revoilà Marie-Claire avec la panier à provisions.

Marie-Claire的购物篮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1

Pour tenter d'enrayer cette flambée épidémique, revoilà le masque obligatoire dans les rues.

为了阻止这次疫情,这里是街头的强制性口

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

On tentera de comprendre pourquoi cette sécheresse est si précoce. En politique, revoilà M.Le Pen.

我们将试图理解为什么这次干旱早。在政治上,这里又是勒庞先生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Le revoilà certes sur les écrans en duo avec J.Roberts, mais depuis plusieurs années, on peut s'interroger sur sa réelle passion pour Hollywood et le 7e art.

他肯定会在与 J.Roberts 的二重唱中重新出现在银幕上,但几年来,我们可以想知道他对好莱坞和第七艺术的真正热情。

评价该例句:好评差评指正
Miraculous, les aventures de Ladybug et Chat Noir

Te revoilà enfin, insecte de malheur !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chinoiser, chinoiserie, chinoiseries, chinoïte, chinoline, chinone, chinook, chinopodal, chintz, chinure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接