Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。
Un débat s'élève entre deux rivaux.
两个对手起来。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
苏联方面北约的对手是华沙条约。
Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.
在没有公开声明的竞对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。
On pense que des personnalités locales ont pu le considérer comme un rival.
人们认为当地官员可能将他视为对手。
Dans un aphorisme profond, Kafka fait du passé et de l'avenir, les rivaux du présent.
卡夫卡在句非常深奥的格言中把过去和未来说成是现在的竞对手。
Des accrochages entre factions rivales se produisent encore partout.
敌对各派之的冲突仍在各地发生。
Les rivaux abandonneront peut-être certaines lignes de recherche, par exemple.
譬如,竞对手或许会放弃研究方向。
Un dialogue politique a lieu actuellement entre les parties rivales au Zimbabwe.
津巴布韦相互竞的两党之正在展开政治对话。
L'aide humanitaire a afflué des pays voisins, mais aussi en provenance des gouvernements rivaux.
不仅邻国,而且竞对手也送来了人道主义援助。
Près de 40 % de ces décès sont dus à des heurts entre milices rivales.
近40%的死亡是巴勒斯坦内部宗派战斗造成的。
Simultanément, le Gouvernement de prétransition a appuyé certaines milices rivales par l'intermédiaire de Beni.
同时,过渡前政府通过贝尼支对手民兵。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞的活动指横向水平上彼此竞的企业从事的活动。
Un accord de paix avait été signé entre les deux factions rivales le 17 mai.
17日,各交战方签署了项和平协议。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
草案还指出,相互冲突的用途日趋频繁。
En Haïti, l'efficacité de l'assistance a parfois été amoindrie par l'adoption d'approches rivales.
在海地,由于方针互相竞,所以有时候是以低效能提供援助。
L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.
今天,在资本主义的竞对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义的这种评价仍有其现实意义。
Son rival mexicain est appuyé pour sa part par une dizaine de capitales latino-américaines, dont la Colombie.
他的墨西哥对手获得了十几个拉丁美洲政府的支,其中包括哥伦比亚。
Des décennies de guerre ont suscité une suspicion et une méfiance réciproques qui continuent de diviser les anciens rivaux.
由于几十年的战,过去的对手彼此仍然互相猜疑和互不信任。
Des groupes rivaux se battent les uns contre les autres ainsi que contre les forces gouvernementales.
各敌对团体互相残杀,并且与政府部队进行战斗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre Impériale Grandeur, votre armée est sans rivale !
“陛下,您的军队真是举世无双!
Le Mégalodon aurait-il eu un rival aussi gros que lui ?
巨齿鲨可曾有过这么大的对手?
Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.
对于气候变化的争论,埃马纽埃尔·马克龙有机会攻击的对手,做到了。
Il a arrêté les cambriolages pour se transformer en détective comme son rival britannique.
入室盗窃,转型成了一名侦探,和的英国对手一样。
L'un d'eux est la ville de Carthage, qui plus tard deviendra une grande rivale de l'empire romain.
迦太基城是其中之一,它后来成为罗马帝国的劲敌。
Ou au contraire des accords entre candidats de partis politiques différents pour battre un rival commun.
或者相反,同政党的候选人之间达成协议以击败共同的争对手。
En 2003, son principal rival est capturé.
2003年,的主要对手被抓。
Les chefs des deux familles rivales s’en allèrent ensemble.
两家敌对的人物一齐走了。
C’est le rival historique de l’OM.
这是奥林匹克俱乐部由来已久的争者。
Il appartient à François Pinault, le grand rival de Bernard Arnault.
该集团为François Pinault所有,是Bernard Arnault.的强大争对手。
Mais à propos de l’installation de mon rival chez M. Danglars…
“指在腾格拉尔先生家里对付我那位对手的样子。”
Son rival, se défendant de toutes les accusations portées contre lui, ne se dégonfle pas.
的对手,为了申辩反驳控诉,并未退缩。
De nombreuses tribus, rivales ou alliées, peuplent alors la Mongolie.
许多部落,管是对手还是盟友,当时都居住在蒙古。
Et quand César débarque à son tour en Égypte, Ptolémée lui présente la tête de son rival.
当轮到凯撒抵达埃及时,托勒密将其对手的头颅献给。
Souvent, tout un groupe ou un village s'y rend en procession, affrontant au passage les cortèges des villages rivaux.
通常,整个团体或村庄会一起前往,与敌对村庄的队伍对峙。
Mlle de La Mole regardait les jeunes Français avec ce sérieux profond qu’aucune de ses rivales ne pouvait imiter.
德·拉莫尔小姐望着这些年轻的法国人,那种深沉的严肃是她的任何一位争对手都无法模仿的。
Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.
因公正受到尊敬,经常被要求在敌对派别之间进行仲裁。
Les chrétiens, dont fait partie l'empereur Constantin au début du IVe siècle, traquent donc sans relâche cette secte rivale.
基徒,包括四世纪初的君士坦丁皇帝,无情地追捕这个敌对的教派。
Va sur tous ses Rivaux remporter la victoire ?
继续所有的对手获得胜利?
Mais c'est énorme comparé à leurs rivales de première division.
但与们的英超联赛对手相比,这是巨大的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释