有奖纠错
| 划词

1.Rivaliser avec soi-meme et non avec les autres.

1.跟自我竞争不跟人竞争。

评价该例句:好评差评指正

2.L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.

2.历史上很少有人的孤独的程度相比

评价该例句:好评差评指正

3.Il rivalise avec les meilleurs.

3.可以和最好的

评价该例句:好评差评指正

4.Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

4.激进派同温和派争主导权。

评价该例句:好评差评指正

5.Les grandes puissances rivalisaient pour prendre le contrôle de la région.

5.大国纷纷争对该区域的控制权。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous formons une nation avec laquelle Israël est incapable de rivaliser, et il n'y parviendra jamais.

6.因此,未超越我们是一个以色列无法超越的且它将永远超越不了我们。

评价该例句:好评差评指正

7.Les régimes politiques nationaux doivent souvent rivaliser pour attirer les flux de capitaux et d'investissements étrangers directs.

7.国家政策制度经常竞相争取流动资本和外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans les deux Kasaï, les candidats Bemba, Ruberwa, Kabila ont rivalisé avec Kashala, Munkamba, Lumumba, Nzuzi Wa MBombo.

8.在东西开赛省,候选人本巴、鲁伯瓦、卡比拉也同卡沙拉、蒙坎巴、卢蒙巴、恩祖齐瓦姆班博成为对手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pyrométasomatisme, pyromètre, pyrométrie, pyrométrique, pyromolybdate, pyromorphe, pyromorphisme, pyromorphite, pyromucate, pyromucyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Coup de pouce pour la planète

1.Pour y remédier, les inventeurs rivalisent d’imagination.

为了解决这一问题,发明家们不断竞争

「Coup de pouce pour la planète」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

2.Affinant mutuellement leur techniques et rivalisant l’un avec l’autre.

互相修行忍术,互相竞争

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

3.Pourvus d'un matériel de luxe, tous ces gens rivalisent parfois dans des compétitions.

他们有豪华装备,有时在比赛中比拼

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

4.Depuis les années 90, Nintendo et Playstation rivalise sur le marché des consoles de jeux.

自90年代以来,任天堂和索尼(Playstation)在游戏机市场上展开激烈竞争

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Et pour rivaliser avec les temples du hamburger , Dominique a pensé à tout.

为了与汉堡店竞争,多米尼克得很周到。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Ah ! quand il s’agissait d’escalader l’échelle de Granite-house, nul n’eût pu rivaliser avec lui.

你看,它爬起“花岗石宫”梯子来,真是谁也比不上

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

7.Au 18e siècle, celui du libertinage, les aristocrates raffolent du bidet, et les artisans parisiens rivalisent d'imagination.

18世纪是一个放荡不羁世纪,贵族们钟爱坐浴盆,巴黎工匠们则比拼力。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Food Story

8.Et ce jour-là, les 6 demi-finalistes ont rivalisé d'ingéniosité.

而在这一天,六位半决赛选手行了独创性竞争

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.Que l'on rivalise entre nous ou avec des animaux, on aime se mesurer et se dépasser.

无论是与人竞争,还是与动物竞争,我们都喜欢衡量自己,超越自己。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Food Story

10.Nous sommes allés voir si cette bûche en forme de lèvres pouvait rivaliser avec une petite voiture.

我们现在去看看这份唇形木柴蛋糕能否和这辆小汽车型一较高下

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.On a tous connu une soirée qui tourne mal, mais là je crois que personne peut rivaliser.

我们都经历过聚会出问题情况,但我认为没有人能够匹敌这次

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

12.Le tigre est le plus grand de la famille des félidés et rivalise en force avec le lion.

老虎是猫科动物中最大,其力量可与狮子

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

13.Ils ne veulent pas rivaliser pour ton temps et ton attention car ils ne te veulent que pour eux-mêmes.

他们不争夺时间和注意力,因为他们只要独占你。

「理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

14.Les rue Vieux Montréal, avec leurs pavés de guingois, rivalisent de charme avec celles des plus jolis quartiers d'Europe.

蒙特利尔旧区街道铺着歪歪斜斜石板,韵味十足,跟欧洲最小城街道不相上下

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

15.Le pays plonge alors dans le chaos, et se morcelle à nouveau en nomes qui rivalisent les uns avec les autres.

随后,国家陷入混乱,并再次分裂为相互竞争诺姆斯。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

16.Des coffrets cadeaux qui rivalisent de créativité pour satisfaire tous les publics.

- 在创意上竞争以满足所有观众礼品盒。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.Il ferait chaud lorsqu'il arriverait à Privet Drive, la verdure aurait envahi le jardin et les massifs de fleurs rivaliseraient de couleurs.

哈利猜,当他晚上到达女贞路时,那里肯定很热,院子里枝繁叶茂,花圃里姹紫嫣红鲜花竞相开放。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

18.Dobby a entendu dire que les pouvoirs de Dumbledore rivalisent avec ceux de Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom au plus fort de sa puissance.

多比听说邓布利多法力能与那个连名字都不能提魔头最强大时候相匹敌

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

19.Mais difficile pour ses successeurs de rivaliser avec un tel palmarès.

- 但他继任者很难与这样记录竞争机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

20.Malgré tout, les régions russes rivalisent d'incitation.

- 尽管如此,俄罗斯各地区仍在争夺激励措施。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrophosphatase, pyrophosphate, pyrophosphorique, pyrophosphoryl, pyrophyllite, pyrophysalite, pyrophyte, pyropissite, pyropneumatique, pyropore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接