有奖纠错
| 划词

Si vous débutez dans un nouvel emploi, vous semblerez quand même rodé et dans le bain.

如果你刚开始新工作,你也会感到逐渐步入正轨。

评价该例句:好评差评指正

Il est nouveau dans la place, il n'est pas encore rodé.

他新担任这职务, 还不熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra que le mode de fonctionnement du MDP soit suffisamment rodé avant que cette source de financement puisse être dûment prise en compte.

清洁发展机制进程需要达到定的稳定水平,这样才能把此类资金作为种可靠的构成部分纳入考虑。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les opérations en question représentent un marché très restreint, il s'agit là d'un marché bien rodé et très spécialisé qu'il convient d'exclure.

尽管有关的交易代表的很小的市场,但它却运行良好的十分特殊的市场,应当加以排

评价该例句:好评差评指正

117 Étant donné que le nouveau système ne sera pas encore rodé, il faudra prévoir des activités de formation et de communication à l'échelle de l'Organisation.

117 鉴于新的制度在2010-2011两年期仍处于其“初生”需要在全球范围展开培训和宣传工作。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le pilier 4 (échange de documents, d'outils et de publications), il est indispensable, pour que la coopération régionale soit efficace, de prévoir un mécanisme bien rodé pour le partage d'informations.

关于支柱4 (文献、材料和出版物交流),有效的区域合作要求安排运转良好的信息交流机制。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des cas sélectionnés se trouvent des exemples de mécanisme bien rodé avec une longue expérience d'une telle gestion et d'autres dans lesquels la nécessité d'une gestion combinée est évidente, mais les premiers pas restent encore à faire.

所选择的案例包括,拥有很长管理历史的成熟案例以及说明需要进行联合管理的案例,但首先仍然需要建立这种联系。

评价该例句:好评差评指正

Le centre régional d'information de Bruxelles, qui remplace neuf centres d'information d'Europe occidentale, n'est pas encore rodé mais, à terme, il fournira des renseignements et des documents très précieux et pourra collaborer avec les gouvernements, la société civile et les organisations non gouvernementales.

他注意到西欧的九新闻中心并入了布鲁塞尔的联合国区域新闻中心,对此,他说,尽管该中心仍处于初期,但,它最终提供颇有价值的新闻和文件,并与政府、民间社会和非政府组织开展合作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans le cadre d'un mécanisme de coopération et d'échange d'informations bien rodé, tous les renseignements concernant des personnes dont on a lieu de croire qu'elles se sont livrées ou qu'elles se livrent à des activités terroristes sont immédiatement communiqués par le Ministère turc de l'intérieur à ses homologues.

此外,在完善的合作与资料交换机制范围内,对于有理由认为其已涉入或要参与恐怖活动的那些人,土耳其内政部会立即有关他们的资料转交对应机构。

评价该例句:好评差评指正

On a dit que les anciens membres de l'ALK, y compris ceux qui se sont joints au Corps de protection du Kosovo, sont en mesure d'agir grâce un système de transmission de l'information qui serait très bien rodé et qui leur permettrait d'assurer une parfaite coordination de leur action terroriste.

据说前科军战士,包括那些加入科索沃保护团的人能采取行动因为有组织良好的系统向他们提供信息;他们能极好地协调其恐怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保送, 保胎, 保泰松, 保梯电抗, 保外就医, 保卫, 保卫(预防), 保卫城市, 保卫国家领土, 保卫和平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周选(音频版)2019年合集

L’organe de propagande du califat est bien rodé.

哈里发国的宣传机构已经建立起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Vous avez les fonds disponibles? - Avec un argumentaire bien rodé.

你有可用的资金吗?- 用打磨的论点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A New York, pas d'improvisation, le spectacle est bien rodé.

在纽约,表演没有即兴表演,而是经过练的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Un spectacle bien rodé où l'ennemi est volontiers brocardé.

练的节目,敌人甘情愿地嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

De la récolte à l'export, un système de contrebande bien rodé et très efficace.

从收获到出口,善且非常有效的走私系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur la rive droite de la Garonne, à Bordeaux, le modèle économique est bien rodé.

- 在加龙河右岸,在波尔多,经济模式已经确立。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le mode opératoire est bien rodé.

- 该程序已善。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son capitaine Henry Kendall, est bien rodé.

它的船长亨利肯德尔已经是位经验非常丰富的船长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce n'est pas un véhicule rodé mais encore expérimental.

它不是磨合车,但仍处于实验阶段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une famille éblouie par le discours bien rodé d'un commercial qui promet 4700 euros d'aides de l'Etat.

- 承诺提供 4700 欧元国家援助的推销员练的演讲让家庭眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le traître a un plan bien rodé : avec l'aide d'une servante, il repère les latrines de la chambre de Godefroid, qui débouchent en dehors du château.

叛徒有磨练的计划:在仆人的帮助下,他发现了戈德弗罗伊德房间的厕所,厕所在城堡外面打开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il nous explique le système bien rodé.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Car pour fidéliser ses clients, l'enseigne a un système bien rodé avec des promotions en cascade.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le système est rodé, basé sur la complicité de quelques travailleurs portuaires, indispensables pour faire sortir la cargaison de la zone sécurisée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保温炉, 保温冒口, 保温帽, 保温瓶, 保温砂浆, 保息股票, 保鲜, 保险, 保险(安全保障措施), 保险代理人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接