1.Tianjin principalement engagé dans un roulement Chun-an de laminés à chaud d'acier trempé.
1.主要经营天津轧一津安钢厂热轧带钢。
2.Société spécialisée dans la production de 3 - 12mm micro, petites roulements rigides à billes.
2.本公司专业生产3--12mm微型、小型深沟球。
3.Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.
3.输出唇密封保护对入水影响。
4.Moss chaîne aux États-Unis et le TPI roulements.
4.美国摩斯链条及TPI。
5.Les clients peuvent également demander la production de roulements spéciaux.
5.也可以按客户要求,生产特殊。
6.Plus de 100.000 yuans par mois du fonds de roulement.
6.每月十多万元流动资金。
7.Est le principal roulements, roller et le traitement des échanges.
7.主要是、托辊加工与贸易。
8.Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.
8.本处主要经营,进口是我们一大强项。
9.Le fonds de roulement pour 100.000 yuan. 50000 yuan pour les immobilisations.
9.流动资金为十万元。固定资产为五万元。
10.Basée sur le commerce des entreprises, des produits pour les principaux roulements, vis.
10.以贸易为主企业,主营产品为,螺。
11.Bearing Co., Ltd pour la construction de Singapour la seule à vendre roulement.
11.有限公司为新加坡唯一挂牌销售公司。
12.Ont plus de 6000 yuans en capital fixe, de fonds de roulement 100.000.000 yuan.
12.拥有固定资产6000多万元,流动资金1亿元。
13.Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.
13.伽利略存货管理系统是规划资产周转有益工具。
14.Le procès a été conduit par roulement avec celui dit des Militaires I.
14.该案与军事一号案轮班审理。
15.Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.
15.重型轮采用了淬硬齿轮,增强了耐用性。
16.Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
16.专业生产内径为150毫米以上大型、特大型。
17.De même, le siège de rapporteur est attribué par roulement suivant un plan précis.
17.同样,报告员一职将按特定方式轮流。
18.La présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base strictement géographique.
18.委员会主席严格按地域轮流。
19.Au cours de la troisième réunion, les pays nordiques ont siégé au Conseil par roulement.
19.第三次会议上,北欧国家按轮换顺序,成为委员会成员。
20.Il serait souhaitable d'assurer le roulement de leurs membres, peut-être tous les cinq ans.
20.这将确保所有地区安全理事会五个常任理事国都被列入委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.La clameur de cette rigolade énorme couvrait le roulement des dernières voitures.
纷乱的喧哗声竟掩住了深夜呼啸而过的车声。
2.À six heures dix minutes le baron signala un lointain roulement.
到了6点10分光景,子爵报告远远地有一阵隆隆的声音。
3.Il est souvent accompagné d'un roulement des yeux vers le haut.
这通常伴随着翻白眼的动作。
4.Il y avait à peine au loin quelques rares roulements de voitures.
难得听到一辆车子在远处滚动。
5.Mais comme il y avait un roulement permanent, elles étaient sûrement encore plus nombreuses.
但由于不断轮换,人数可能更多。
6.Mais la maîtresse d’auberge ne l’écoutait plus ; elle tendait son oreille à un roulement éloigné.
但客店老板娘却不再听他那一套;她伸长了耳朵,要听远处的车轮滚滚声。
7.Roulement à billes autolubrifié, Wifi, et notification automatique.
可以自动润滑 还带有Wifi和消息提醒功能。
8.Aussi, il est souvent accompagné d'un roulement des yeux vers le haut ou bien d'un haussement des épaules.
此外,它通常还伴随着翻白眼或耸肩的动作。
9.À cinq heures et demie, un roulement se fit entendre dans la rue.
五点半钟的时候,外面传来车轮转动的声音。
10.Roulement de tambour pour l'annonce des résultats avec des jeux de mots pourris !
结果宣布时有一些无聊的双关语!
11.Ils allèrent dire au revoir à Gonzalès, qui étudiait un tableau de surveillance par roulement.
他们去向冈萨雷斯告别,这位球员正在研究一张轮班值勤表。
12.Le jeune Mozart avait un père compositeur, violoniste et... roulement de tambour... professeur de musique!
小莫扎特的父亲一位作曲家、小提琴家和... 击鼓手... 音乐老师!
13.Un roulement de berlines, sur les tréteaux, fit dresser les oreilles du gros cheval jaune.
平台上传出一阵斗车的滚动声,大黄马竖起了耳朵。
14.Il y a une seule chose à changer... (roulement de tambour)... le mode.
只有一点需要改变。语式。
15.En huitième position, roulement de tambour, la plus belle ville de France : Toulouse.
第八位,咚咚咚,法国最美丽的城市:图卢兹。
16.Durant quelques heures, les éclairs ne cessaient d’embraser le ciel et les roulements du tonnerre ne discontinuaient pas.
电光闪闪,雷声隆隆,往往延续好几个钟头。
17.Le roulement de tonnerre approchait, la terre fut ébranlée, et Jeanlin galopa le premier, soufflant dans sa corne.
人声雷动,越来越近,大地为之震撼,仍然让兰吹着号角跑在最前面。
18.En bas du terri, un silence s’était fait, les moulineurs n’ébranlaient plus les tréteaux d’un roulement prolongé.
矸子堆下一片沉寂,井口工不再推动那接连不断、弄得台架摇晃不已的斗车。
19.Puis, un train passa, sortant de Paris, arrivant avec l’essoufflement de son haleine et son roulement peu à peu enflé.
随后,一列火车从这里开过,它从巴黎开出的,机车呼呼地喘着粗气,喷出烟雾,车轮的转动声渐近渐响。
20.Ou un roulement à billes par exemple.
- 或者例如滚珠轴承。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释