有奖纠错
| 划词

1.Tianjin principalement engagé dans un roulement Chun-an de laminés à chaud d'acier trempé.

1.主要经营天津轧一津安钢厂热轧带钢。

评价该例句:好评差评指正

2.Société spécialisée dans la production de 3 - 12mm micro, petites roulements rigides à billes.

2.本公司专业生产3--12mm微型、小型深沟球

评价该例句:好评差评指正

3.Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.

3.输出唇密封保护对入水影响。

评价该例句:好评差评指正

4.Moss chaîne aux États-Unis et le TPI roulements.

4.美国摩斯链条及TPI

评价该例句:好评差评指正

5.Les clients peuvent également demander la production de roulements spéciaux.

5.也可以按客户要求,生产特殊

评价该例句:好评差评指正

6.Plus de 100.000 yuans par mois du fonds de roulement.

6.每月十多万元流动资金。

评价该例句:好评差评指正

7.Est le principal roulements, roller et le traitement des échanges.

7.主要是托辊加工与贸易。

评价该例句:好评差评指正

8.Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

8.本处主要经营进口是我们一大强项。

评价该例句:好评差评指正

9.Le fonds de roulement pour 100.000 yuan. 50000 yuan pour les immobilisations.

9.流动资金为十万元。固定资产为五万元。

评价该例句:好评差评指正

10.Basée sur le commerce des entreprises, des produits pour les principaux roulements, vis.

10.以贸易为主企业,主营产品为

评价该例句:好评差评指正

11.Bearing Co., Ltd pour la construction de Singapour la seule à vendre roulement.

11.有限公司为新加坡唯一挂牌销售公司

评价该例句:好评差评指正

12.Ont plus de 6000 yuans en capital fixe, de fonds de roulement 100.000.000 yuan.

12.拥有固定资产6000多万元,流动资金1亿元。

评价该例句:好评差评指正

13.Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

13.伽利略存货管理系统是规划资产周转有益工具

评价该例句:好评差评指正

14.Le procès a été conduit par roulement avec celui dit des Militaires I.

14.该案与军事一号案轮班审理。

评价该例句:好评差评指正

15.Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

15.重型轮采用了淬硬齿轮,增强了耐用性。

评价该例句:好评差评指正

16.Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.

16.专业生产内径为150毫米以上大型、特大型

评价该例句:好评差评指正

17.De même, le siège de rapporteur est attribué par roulement suivant un plan précis.

17.同样,报告员一职将按特定方式轮流。

评价该例句:好评差评指正

18.La présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base strictement géographique.

18.委员会主席严格按地域轮流。

评价该例句:好评差评指正

19.Au cours de la troisième réunion, les pays nordiques ont siégé au Conseil par roulement.

19.第三次会议上,北欧国家按轮换顺序,成为委员会成员

评价该例句:好评差评指正

20.Il serait souhaitable d'assurer le roulement de leurs membres, peut-être tous les cinq ans.

20.这将确保所有地区安全理事会五个常任理事国都被列入委员会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.La clameur de cette rigolade énorme couvrait le roulement des dernières voitures.

纷乱的喧哗声竟掩住了深夜呼啸而过的车声。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

2.À six heures dix minutes le baron signala un lointain roulement.

到了6点10分光景,子爵报告远远地有一阵隆隆的声音

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.Il est souvent accompagné d'un roulement des yeux vers le haut.

这通常伴随着翻白眼的动作。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Il y avait à peine au loin quelques rares roulements de voitures.

难得听到一辆车子在远处滚动

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Mais comme il y avait un roulement permanent, elles étaient sûrement encore plus nombreuses.

但由于不断轮换,人数可能更多。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.Mais la maîtresse d’auberge ne l’écoutait plus ; elle tendait son oreille à un roulement éloigné.

客店老板娘却不再听他那一套;她伸长了耳朵,要听远处的车轮滚滚声。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

7.Roulement à billes autolubrifié, Wifi, et notification automatique.

可以自动润滑 还带有Wifi和消息提醒功能。

「法国人体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

8.Aussi, il est souvent accompagné d'un roulement des yeux vers le haut ou bien d'un haussement des épaules.

此外,它通常还伴随着翻白眼或耸肩的动作。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

9.À cinq heures et demie, un roulement se fit entendre dans la rue.

五点半钟的时候,外面传来车轮转动的声音。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Roulement de tambour pour l'annonce des résultats avec des jeux de mots pourris !

结果宣布时有一些无聊的双关语!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.Ils allèrent dire au revoir à Gonzalès, qui étudiait un tableau de surveillance par roulement.

他们去向冈萨雷斯告别,这位球员正在研究一张轮班值勤表

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.Le jeune Mozart avait un père compositeur, violoniste et... roulement de tambour... professeur de musique!

小莫扎特的父亲一位作曲家、小提琴家和... 击鼓手... 音乐老师!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

13.Un roulement de berlines, sur les tréteaux, fit dresser les oreilles du gros cheval jaune.

平台上传出一阵斗车的滚动声,大黄马竖起了耳朵。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

14.Il y a une seule chose à changer... (roulement de tambour)... le mode.

只有一点需要改变。语式。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

15.En huitième position, roulement de tambour, la plus belle ville de France : Toulouse.

第八位,咚咚咚,法国最美丽的城市:图卢兹。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.Durant quelques heures, les éclairs ne cessaient d’embraser le ciel et les roulements du tonnerre ne discontinuaient pas.

电光闪闪,雷声隆隆,往往延续好几个钟头。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

17.Le roulement de tonnerre approchait, la terre fut ébranlée, et Jeanlin galopa le premier, soufflant dans sa corne.

人声雷动,越来越近,大地为之震撼,仍然让兰吹着号角跑在最前面。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.En bas du terri, un silence s’était fait, les moulineurs n’ébranlaient plus les tréteaux d’un roulement prolongé.

矸子堆下一片沉寂,井口工不再推动那接连不断、弄得台架摇晃不已的斗车。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

19.Puis, un train passa, sortant de Paris, arrivant avec l’essoufflement de son haleine et son roulement peu à peu enflé.

随后,一列火车从这里开过,它从巴黎开出的,机车呼呼地喘着粗气,喷出烟雾,车轮转动声渐近渐响。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

20.Ou un roulement à billes par exemple.

- 或者例如滚珠轴承。机翻

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接