有奖纠错
| 划词

La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.

俄罗斯的裘皮大衣的产量提高因为出口数量也增多。

评价该例句:好评差评指正

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从购买力第拉下来。

评价该例句:好评差评指正

Vice-usine russe pour le marché de l'exportation, le marché russe retour d'information en temps opportun.

为工厂代理出口俄罗斯市场,及时反馈俄市场信息。

评价该例句:好评差评指正

Et cela, 1000 ans avant les Russes !

这比俄罗斯人早了1000年!

评价该例句:好评差评指正

6000-10000 tonnes des exportations russes de maïs.

出口玉米俄罗斯6000-10000吨.

评价该例句:好评差评指正

Elles seraient imputables aux forces militaires russes.

据称是俄罗斯军队造成的。

评价该例句:好评差评指正

Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .

香奈儿从俄罗斯的市场开始对方的征服。

评价该例句:好评差评指正

Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.

你也听我,听我说意大利语、德语、点点俄语。

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.

他向现实世界揭露苏联集中营制度。

评价该例句:好评差评指正

La licence est enregistrée auprès des autorités douanières russes.

许可证必须在俄罗斯联邦海关进行登记。

评价该例句:好评差评指正

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与述文件致。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ont concerné 43 expériences, dont 34 étaient russes.

就43项实验开展了工作,其中34项是俄罗斯的实验。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.

这些报刊用乌兹别克语、俄语和英语发行。

评价该例句:好评差评指正

Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.

这项判决震动了整个俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西里尔语的国名是下阶段的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.

这些言语构成了俄罗斯精神文化的实质。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.

几周来,俄罗斯电视台不断播出显示二人默契的感人画面。

评价该例句:好评差评指正

C’est un événement énorme, vu la grandeur du roman russe de Gogol à Biely.

鉴于从果戈里到别雷的小说辉煌成就,这个事件非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。

评价该例句:好评差评指正

Il coopère en outre avec d'autres institutions scientifiques russes ou étrangères.

他还与俄罗斯和外国的其它科学研究所合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi, étourdiment, étourdir, étourdissant, étourdissement, étourneau, étramylarité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

La première station de ce type a été la station spatiale russe Mir.

一个这种类型的空间站是苏联的和平号空间站。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a aussi l'espagnol, le russe, l'arabe, et le français, très utilisé en Afrique.

同样也有西班牙语、俄语、阿拉伯语、以及在非洲广泛使用的法语。

评价该例句:好评差评指正
影坛男星

Et donc, je pars faire ce truc-là où il me prend pour faire un russe.

所以我拍摄这部电影,柯南伯格让我扮演一个俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Les Russes ne firent aucune attention à l’état où nous étions.

俄罗斯人对我们的情形不加理会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un acteur russe maintenant ! Il a changé de nationalité !

现在他是一名俄罗斯籍的演员!他换

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici un top 5 des chiens russes. C'est parti!

这是俄罗斯狗的前五名。开始吧!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

(langue étrangère) Les livraisons de gaz russe sont à l’arrêt.

俄罗斯停止供应天然气。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Il s’était lié avec de jeunes seigneurs russes qui l’initièrent.

他结识几位年轻的俄贵族,他们为他指点门径。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Et prétend qu’hier Atala, Avec un Russe s’en alla.

说阿达拉昨天,跟着个俄佬走

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

Il y en a des absolument géniaux comme l'hymne russe.

有一些绝对精彩,比如俄罗斯歌。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est un poète russe qui a dédicacé ce livre à ma grand-mère.

一位俄诗人把这本书献给我的祖母。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Colonel, vous savez bien que c'est impossible, répliqua un officier russe.

“上校,您应该知道那也是不行的。”一名俄罗斯军官说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après tout, les Ukrainiens et les Russes sont tous descendants du peuple Rus.

毕竟,乌克兰人和俄罗斯人都是罗斯人的后裔。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la langue russe est partie petit à petit, restant dans certaines régions.

俄语逐渐消失,只保留在部分地区。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'arabe, le chinois, l'anglais, le français, le russe et l'espagnol.

阿拉伯语、汉语、英语、法语、俄语和西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Les dirigeants russes s'en prennent à la mémoire de la Shoah en Ukraine.

俄罗斯领导人们在扭转大家对乌克兰浩劫的记忆。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'étais amoureux, évidemment, de l'actrice russe, dont j'ai oublié le prénom.

我很明显爱上,俄罗斯女演员。她的名字我不记得

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais l'hiver glacial, un incendie et une contre-offensive russe provoquent la retraite des Français.

但是寒冷的冬天,一场大火以及俄罗斯的反攻导致法人撤退。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, à la fin du XIXème siècle, un quart des habitants de Biarritz étaient russes.

此外,在 19 世纪末,比亚里茨分之一的居民是俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j'adore parce que c'est une poupée russe de tous les personnages du film.

我喜欢它,因为它是电影中所有角色的俄罗斯玩偶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot, étrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接