有奖纠错
| 划词

1.Les deux parties ont réaffirmé la position commune.

1.双方重申了共同立场。

评价该例句:好评差评指正

2.La teneur de ces traités a été réaffirmée.

2.从而两国政府重申该等条约内容。

评价该例句:好评差评指正

3.La Déclaration du millénaire a également réaffirmé ces principes.

3.《千年宣言》也重申原则。

评价该例句:好评差评指正

4.Toutes les constitutions qui ont suivi les ont réaffirmés.

4.随后颁布所有宪法都重申权利

评价该例句:好评差评指正

5.Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.

5.重要是,我重申致力于权利。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces principes ont été réaffirmés dans divers arrêts de la Cour.

6.原则在国际法院各种判决中得到了重申

评价该例句:好评差评指正

7.Depuis lors, nous avons à maintes reprises réaffirmé ces libertés fondamentales.

7.以来,我也已多次反复重申基本自由。

评价该例句:好评差评指正

8.Le caractère civil de la police nationale congolaise a été réaffirmé.

8.与会者重申了国家警察性质。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

9.豁免和特权得到重申并被编入国际法。

评价该例句:好评差评指正

10.Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

10.在某调解法中得到了重申

评价该例句:好评差评指正

11.Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

11.在一关于调解法律中重申和解办法可与契约一样执行理解。

评价该例句:好评差评指正

12.Cet engagement a été réaffirmé par mon pays dans diverses enceintes internationales.

12.我国曾在许多国际论坛重申过一决心。

评价该例句:好评差评指正

13.Une réunion d'urgence du Gouvernement libanais a réaffirmé cette position.

13.黎巴嫩政府召开紧急会议重申一立场。

评价该例句:好评差评指正

14.Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.

14.国际社会责任是重申其期望。

评价该例句:好评差评指正

15.Cet objectif assorti de délais a été réaffirmé par la Déclaration du Millénaire.

15.《联合国千年宣言》重申一设定时限目标。

评价该例句:好评差评指正

16.Inscrite dans la Charte, elle a été réaffirmée dans la Déclaration du Millénaire.

16.它载列于《宪章》之内,《千年宣言》也包含并重申一点。

评价该例句:好评差评指正

17.Notre démarche en la matière a toutefois besoin d'être réaffirmée et renforcée.

17.但是,在本组织国际一级法制工作方针方面,还有很多需要重新确认和加强。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette position a été réaffirmée au cours des séminaires régionaux sur la décolonisation.

18.一立场在非殖化问题区域研讨会上得到了重申。

评价该例句:好评差评指正

19.Les élections ont été en fait un moyen de réaffirmer notre dignité.

19.选举确实表达和申明了我尊严。

评价该例句:好评差评指正

20.Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

20.各制药企业重申,必须加大对假冒行为者惩处力度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surmicacé, surmigration, surmodéré, surmodifié, surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频

1.L'obligation de doubler en France est donc réaffirmée dans la loi en 1949.

因此,在 1949 年的法律中重申了在法国配音的义务。

「精彩视频集」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

2.Les fêtes de Noël et de Nouvel An sont l'occasion de réaffirmer notre espoir dans l'avenir.

圣诞节和新年是我们重申对未来充满希望的重时刻。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
法语综教程4

3.Il faut réaffirmer avec force l'importance de l'empirisme.

应该重新大力强调经验主义的重性。

「法语综教程4」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

4.Je ne suis plus président, réaffirma Diaz en prenant le café que lui avait apporté Mike.

“我不是总统。”雷迪亚兹在接过麦克递来的咖啡时重申

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Mais surtout, si les motivations anglaises sont suspectes, ils réaffirment que la procédure, elle, a bien respecté les formes.

而且更重的是,尽管英国的动机是可疑的,但他们坚称审判程序,是符规定的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

6.Le président Idriss Deby l'a réaffirmé ce lundi.

伊德里斯·代比总统周一重申了这一点。机翻

「RFI简易法语听力 2013年3月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月

7.Le président américain réaffirme sa volonté de quitter la Syrie...

美国总统重申他愿意离开叙利亚。机翻

「RFI简易法语听力 2018年4月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

8.L'alliance a réaffirmé son engagement à soutenir l'Ukraine.

联盟重申其支持乌克兰的承诺。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

9.Il réaffirme son engagement selon la feuille de route tunisienne.

重申其根据突尼斯路作出的承诺。机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

10.Ce soir l’armée vénézuélienne a réaffirmé sa loyauté à Nicolas Maduro.

今晚,委内瑞拉军队重申了对尼古拉斯·马杜罗的忠诚。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

11.La Russie réaffirme que seul un règlement politico-diplomatique est envisageable.

俄罗斯重申,只有政治外交解决是可能的。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月

12.Sergueï Lavrov a réaffirmé l'opposition de Moscou à ce sujet.

谢尔盖·拉夫罗夫重申莫斯科反对这个问题。机翻

「RFI简易法语听力 2012年12月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

13.Le président des États-Unis veut réaffirmer l'influence américaine dans la région.

美国总统希望重申美国在该地区的影响力。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月

14.Par ailleurs, il a réaffirmé son optimisme pour l'avenir de l'économie française.

他还重申了他对法国经济前景的乐观态度。机翻

「CRI法语听力 2013年8月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

15.À son arrivée, Jair Bolsonaro a réaffirmé devant la presse sa confiance en sa victoire.

贾尔·博尔索纳罗抵达后,向媒体重申了他对胜利的信心。机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月

16.Mardi, Benyamin Netanyahou a réaffirmé sa détermination à empêcher l'Iran d'acquérir l'arme nucléaire.

周二, 本杰明·内塔尼亚胡重申了他阻止伊朗获得核武器的决心。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年11月集」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

17.Wang a réaffirmé que le problème syrien ne pouvait être résolu que politiquement, pas militairement.

王光亚重申,叙利亚问题只能从政治上解决,不能从军事上解决。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

18.Sa suppression faisait partie des promesses de campagne de François Hollande en 2012, réaffirmée en 2014.

它的移除是弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)在2012年的竞选承诺的一部分,并在2014年重申机翻

「Le Fil d'Actu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月

19.Lors de cette visite les autorités de Bamako ont réaffirmé vouloir organiser des élections en juillet.

在这次访问中,巴马科当局重申他们希望在七月举行选举。机翻

「RFI简易法语听力 2013年4月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月

20.Elle réaffirme ainsi que tous les américains ont droit à la même protection de la loi.

因此,它重申所有美国人都有权获得同样的法律保护。机翻

「RFI简易法语听力 2015年6月集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suros, suroscillation, suroxydation, suroxyde, suroxydé, suroxyder, suroxygénation, suroxygéné, suroxygénée, suroxygéner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接