Le travail de réagencement de l'ordre du jour devra obligatoirement s'accompagner de la recherche résolue des moyens de l'abréger et de le rationaliser.
为对确定议程结构的努力进行重要的补充,我们必然需要积极地持续探索各种方法和精简议程。
À l'instar de la pensée de Petersmann au niveau conceptuel, celle de Guzman sur le plan institutionnel penche vers une redéfinition et un réagencement de divers intérêts ou droits de l'être humain à la lumière de la libéralisation du commerce.
如同Petersmann在概念面上的想法,Guzman在面上的想法倾向于按照贸易自由化对各种各样的人的利益或权利作重新定义和重新排序。
On pourrait aussi soutenir qu'en raison de leur caractère évolutif, le plan à moyen terme et d'autres documents directifs du même ordre offrent une structure qui répond tout naturellement aux exigences du réagencement de l'ordre du jour.
但是也可以这样说,中期计划和其他类似指导文件由于带有不断变化的性质,因而很自然地适合于这里所追求的目标。
Comme dans le précédent rapport, la rénovation des locaux accessibles au public comporte le réagencement de la zone d'accueil des visiteurs dans le bâtiment de l'Assemblée générale, qui viendrait compléter le pavillon prévu sur la pelouse nord dans le programme d'accueil des visiteurs, qu'il est proposé d'offrir à l'Organisation et qui serait relié au premier sous-sol de l'Assemblée générale, ainsi que divers aménagements visant à renforcer la sécurité le long de l'itinéraire suivi par des visites guidées.
如前一份报告所示,提议的对公众区的改进包括:改造大会楼游客区,以补充拟议捐赠的与大会地下一楼相通的北草坪游客感受馆,并在游客参观路线上作各种安全方面的改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。