有奖纠错
| 划词

1.Les pays récipiendaires devraient être consultés avant toute réduction.

1.作任何方案压缩前都应与受援协商。

评价该例句:好评差评指正

2.Deuxièmement, l'aide fournie devrait tenir compte des habitudes alimentaires des récipiendaires.

2.二,援助应当考虑到受援人饮食习惯。

评价该例句:好评差评指正

3.Les récipiendaires disposent d'une période de 10 ans pour rembourser ces prêts.

3.受益人只在十年宽限期偿付贷款。

评价该例句:好评差评指正

4.Mais, pour l'essentiel, le développement dépend d'un accord entre donateurs et récipiendaires.

4.但从根本上讲,发展是捐助者与受援之间讨价还价一个对象

评价该例句:好评差评指正

5.Les pratiques pédagogiques des récipiendaires sont communiquées et partagées avec les autres éducateurs.

5.获奖人员最佳教学方法受到宣传,与其他教员共享。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Zimbabwe, jadis grand exportateur d'aliments, est devenu récipiendaire, et ses besoins augmentent.

6.津巴布韦曾经是一个主要粮食出在它已经成为粮食接受,而且其要正在增加。

评价该例句:好评差评指正

7.Haïti est le second récipiendaire de l'aide au développement du Canada après l'Afghanistan.

7.海地是加拿大发展援助二大接受,仅次于阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

8.En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.

8.应随着时间推移,适当顾及公平地域平衡原则。

评价该例句:好评差评指正

9.Dix-neuf récipiendaires du prix Nobel de la paix ont souscrit à cette initiative.

9.这一倡议已获得到19名诺贝尔和平奖获得者赞同。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Inde est un des grands récipiendaires des projets du FEM et du Protocole de Montréal.

10.印度是全球环境基金和《蒙特利尔议定书》项目主要受惠

评价该例句:好评差评指正

11.Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

11.不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界基金接受17家非政府组织共同工作。

评价该例句:好评差评指正

12.Une fois que nous sommes certains que ces critères sont satisfaits, nous en parlons aux pays récipiendaires.

12.一旦我们确定达到了这些标准,我们就向接受作出这样说明。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est le récipiendaire de nombreux ordres, décorations et médailles que lui ont décernés des gouvernements étrangers.

13.他还获得外政府颁发许多勋章和奖章。

评价该例句:好评差评指正

14.Tous les projets, activités ou entreprises collaboratives doivent être préalablement approuvés par l'autorité nationale du pays récipiendaire.

14.所有项目、活动或合作活动都必须事先有受援家当局核可。

评价该例句:好评差评指正

15.Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.

15.诺贝尔奖获得者Joseph E. Stiglitz教授和Jagdish Bhagwati教授作主旨演讲。

评价该例句:好评差评指正

16.L'aide au développement permet les meilleurs résultats lorsqu'elle étaye un projet établi par l'État récipiendaire et ses citoyens.

16.当发展援助支持由受援及其公民自己制定计划时,成绩最为显著。

评价该例句:好评差评指正

17.Les récents récipiendaires du World Food Prize ont adopté des méthodes innovatrices de développement et de lutte contre la pauvreté.

17.世界粮食奖最近得主采用了发展和减缓贫穷新办法。

评价该例句:好评差评指正

18.Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux États-Unis.

18.官员也在尽力从收件人电子邮件收件箱(设在美)取得此一信息。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est à espérer que cet exemple incitera d'autres pays récipiendaires à s'associer activement à la promotion des activités de l'ONUDI.

19.卢森堡希望,这一范例可推动其他受援当局积极参与推动工发组织活动。

评价该例句:好评差评指正

20.L'orateur pense également que la décision de réduire le nombre de programmes doit être prise avec le consentement des pays récipiendaires concernés.

20.他同意这样观点,即必须在有关受援同意下才能作出压缩方案决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzol, benzoline, benzolisme, benzonaphtol, benzophénone, benzopyrène, benzoquinone, benzosaline, benzosulfimide, benzosulfone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷知识

1.Cao Pi se déclare empereur et récipiendaire du mandat céleste, il se considère comme le souverain unique de tout ce que l'on trouve « Sous-le-Ciel » , soit le monde connu.

曹丕自称皇帝,拥有,他认为自己是“天下”的唯一统治知世界的唯一统治

「硬史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


benzyl, benzylal, benzylamine, benzyle, benzylène, benzylidène, benzylidéno, benzylique, benzylmercaptan, benzylpénicilline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接