有奖纠错
| 划词

Il y a deux solutions, soit s'enfoncer dans un cercle de violence, qui causera plus de souffrances encore à toute la région, et continuer à récriminer devant les instances internationales, soit retourner à la table des négociations pour conclure un accord de paix.

两种选择摆在面前:陷入更深的暴力循环,使整个区域的人遭受更多的灾难,继续在国际论坛上互相指责;还谈判桌上签订一和平协议。

评价该例句:好评差评指正

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

新加坡污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪使第三委员会成为了一个指责他人的地方,实行双重标准政策,玩弄政治游戏,一味教训别人而不通过对话努力达成共同目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cumulateur, cumulatif, cumulative, cumulativement, cumulé, cumuler, cumulites, cumulo, cumulo-nimbus, cumulo-stratus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接