有奖纠错
| 划词

1.Lorsqu'une partie demande une telle récusation, le Président du Tribunal décide.

1.如有当事方请求法官回避,应由法庭庭长裁定。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette décision porte sur la récusation d'un arbitre pour manque de qualifications agréées.

2.判决涉及对仲裁不具备所商定的资格而提出的异议。

评价该例句:好评差评指正

3.Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.

3.他综述涉及对法官提出质疑一般原则和惯例。

评价该例句:好评差评指正

4.Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, toutes les parties peuvent accepter la récusation.

4.一方当事人对一名仲裁提出异议,其他当事人可以附议。

评价该例句:好评差评指正

5.L'auteur avait participé à l'audience et demandé la récusation du juge (par. 2.8 ci-dessus).

5.提交人参审,并且要求将有关法官调离(见上文第2.8段)。

评价该例句:好评差评指正

6.La notification de récusation doit être motivée.

6.异议通知应说明提出异议的理由。

评价该例句:好评差评指正

7.La question examinée en l'espèce concernait le délai de récusation des arbitres.

7.本案中的问题对仲裁提出异议的时效有关。

评价该例句:好评差评指正

8.En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.

8.因此驳回出租人对仲裁提出的质疑。

评价该例句:好评差评指正

9.La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

9.本案涉及到要求仲裁回避的理由和程序。

评价该例句:好评差评指正

10.Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal décide.

10.如有当事方请求法官回避,应由争议法庭庭长裁定。

评价该例句:好评差评指正

11.L'auteur n'a pas fait appel du rejet de sa demande de récusation.

11.提交人没有就其质疑被驳回一事提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette acceptation ou ce déport n'impliquent pas la reconnaissance des motifs de la récusation.

12.但在这两种情况下,都不意味接受提出异议的理由的正确性

评价该例句:好评差评指正

13.Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal d'appel décide.

13.如有当事方请求法官回避,应由上诉法庭庭长裁定。

评价该例句:好评差评指正

14.En revanche, elle pouvait le faire si le tribunal arbitral ne se prononçait pas sur la récusation.

14.但是,仲裁庭未能就质疑作出裁决的,则不禁止这样做

评价该例句:好评差评指正

15.Le défendeur a obtenu la récusation de cet arbitre, ainsi que du remplaçant désigné par le demandeur.

15.被诉人成功对该仲裁以及申诉人提名的替代仲裁提出异议。

评价该例句:好评差评指正

16.Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

16.仲裁被当事一方提出异议时,当事他方可以同意该项异议。

评价该例句:好评差评指正

17.Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre peut toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

17.仲裁被当事一方提出异议时,其他所有当事方均可以同意该项异议

评价该例句:好评差评指正

18.L'auteur a demandé la récusation du juge de la formation de cassation mais sa requête a été rejetée.

18.提交人要求将该法官调离撤销原判上诉审议小组,但是这项要求被否决

评价该例句:好评差评指正

19.À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

19.这样,在开标时没有作出符合资格、取消资格或授予合同的结论。

评价该例句:好评差评指正

20.La récusation est notifiée à toutes les autres parties, à l'arbitre récusé et aux autres membres du tribunal arbitral.

20.该项异议应通知其他所有当事方和被提出异议的仲裁以及仲裁庭的其他仲裁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高, 超高侧倾(弯道上的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月合集

1.Est-ce que l'on garde E.Macron, le statu quo? Ca a été l'inaction climatique, la récusation sociale, une démocratie confisquée.

我们是否保持E.马现状?是气候不作为,社会回避,没收民主。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

2.Ces citoyens estampillés " B" ont été écartés du jury. Bien que la Cour suprême ait interdit les récusations de jurés fondées sur des motifs raciaux, le cas de Timothy Foster est loin d'être unique aux Etats-Unis.

些盖有" B" 印章公民被排除在陪审团之外。尽管最高法院禁止出于陪审团挑战,但蒂莫西·福斯特案件在美国远非独一无二。机翻

「RFI简易法语听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购, 超固态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接