有奖纠错
| 划词

Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.

1957年至1963年期间他曾在首席电做编辑。

评价该例句:好评差评指正

Les communications à inclure dans le Journal doivent être adressées à sa rédactrice.

请将欲在《日刊》上宣布的事项送交《日刊》编辑。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les rédacteurs à entamer le plus tôt possible de vastes consultations.

我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。

评价该例句:好评差评指正

Les rédacteurs de rapports se divisent en deux groupes.

报告的编写人可以分为两类。

评价该例句:好评差评指正

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur était M. Todd Benjamin, rédacteur financier pour CNN International.

主持人是美国国际有线电视新闻网(CNN)的金融编辑Todd Benjamin生。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur est journaliste, rédacteur en chef du quotidien Ravaya.

1 提交人是“Ravaya”报的记兼编辑。

评价该例句:好评差评指正

Le poste actuel de rédacteur de discours, (D-1) sera reclassé à P-4.

发言稿撰写人目前属于D-1级,将改为P-4级。

评价该例句:好评差评指正

Le travail sur un rédacteur de requêtes d'extradition, similaire, a commencé.

编制一个类似的引渡请求书写工具的工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正

D'autres outils existants peuvent compléter le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire.

目前还有几种工具能够对司法协助请求书撰写工具加以补充。

评价该例句:好评差评指正

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, les rédacteurs du projet de résolution ne citent aucun exemple concret.

决议草案的作有就该问题提出任何具体的事实。

评价该例句:好评差评指正

Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.

当时,条约的拟定已经预见到了一些情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là de nobles idéaux qui ont été énoncés par les rédacteurs de la Charte.

这些是《宪章》制订为我们确定的崇高理想。

评价该例句:好评差评指正

Les rédacteurs de l'article en cours d'examen ont pris en compte ces aspects.

审议中的条文起草人对这一审议很敏感。

评价该例句:好评差评指正

Le rédacteur du projet pourrait être celui qui propose la substance chimique, mais pas nécessairement.

起草人可以是所涉化学品的提议,但并非一定如此。

评价该例句:好评差评指正

La situation s'est aggravée et il y a maintenant un déficit de rédacteurs par Chambre.

情况已进一步恶化,每个分庭记录员人数不足。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流传媒机构及其主编参与了这一项目。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.

自从这两份报刊的总编辑被判刑后,这两份报刊也被查封掉了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas trop tard pour signaler aux rédacteurs les problèmes auxquels les divers pays étaient confrontés.

工作组指出现在还来得及让手的草拟知道各国面临的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nouer, nouette, noueuse, noueux, nougat, nougatine, nouille, nouilles, noukiang, noulet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

À quoi donc a été condamné le rédacteur du Courrier français ?

“后来是怎样处理《法兰西邮?”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ma nouvelle rédactrice en chef va bientôt arriver.

马上就来了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était celui dont Beauchamp était le rédacteur-gérant.

拿起《大公》,也就是波尚那份

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Vous êtes rédactrice en chef du supplément de L'Express.

你是L'Express副刊

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Parce que le mot Chefredakteur doit sûrement vouloir dire rédacteur en chef.

“因为Chefredakteur这个单词意思一定是指总辑。”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais l'économiste Jean Pisani-Ferry, le rédacteur du plan, l'a rappelé.

但该计划起草者,经让·皮萨尼 - 费里给了个提醒。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais une rédactrice de " Karambolage" qui revenait d'Allemagne m'a rapporté mes livres.

但德国Karambolage出版社辑给我带来了我书。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le second n’est pas encore député Insoumis, mais rédacteur en chef du journal Fakir.

François Ruffin当时还不是“不屈法国”政党议员,他是Fakir

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu es un veinard, j’ai décidé qu’il serait bien pour ma carrière d’aller saluer notre futur rédacteur en chef.

算你运气好,我决定去拜访一下我们未来辑,这对我前途大有好处。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les rédacteurs signalent cependant des difficultés liées à l'application de la loi sur le terrain.

纂者指出,这项措施实施还存在一些问题。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Le rédacteur en chef n'arrête pas de me dire que ma ponctuation n'est pas bonne.

一直在说我标点不对。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le jour même du défilé, les rédactrices américaines baptisent ça le NEW LOOK.

走秀那一天,美国女记者给它取名新风貌。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les rédacteurs du projet de rapport d'information parlementaire se félicitent de l'application immédiate de cette mesure.

议会信息告项目纂者对此项措施快速实施感到很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pour en parler ce matin je vous présente mes invités. Christina Gierse, rédactrice en chef de focuscarriere.fr.

现在关于这一题,让我们请出我们今日嘉宾。克里斯蒂娜·格丽斯,来自《关注一生》

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi les rédacteurs de la revue, on retrouve Werner von Braun, Willy Ley… bref toute la fine équipe !

该杂志辑有维尔纳·冯·布劳恩、威利·莱伊......总之,整个辑团队都很优秀!

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Vous serez calé comme une rédactrice de mode !

你会像时尚辑一样被困住!

评价该例句:好评差评指正
法语三年级Dictée听写训练

Il pensa alors à son rédacteur en chef et l’appela aussitôt.

然后,他想到他,并立即打电话给他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle partait encore de l’ancien général impérial, qui désirait le cordon bleu, et voulait marquer parmi les rédacteurs de la note secrète.

插嘴人又是前帝国将军,他想获得蓝绶带,在秘密记录起草人当中冒尖儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le rédacteur a été blessé à la jambe.

辑腿受伤了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les rédactrices ont l'impression d'être en lévitation.

辑们觉得他们在悬浮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins, nourrir le foie pour calmer la douleur, nourrir le Yin et faire descendre le Yang du foie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接