La plupart des pays ont des populations urbaines réduites.
大多数国家城市人口较。
La mortalité infantile a été réduite de manière substantielle.
这还大大降低了婴儿和儿童死。
Il est prévu qu'un donateur réduira sa contribution.
计有一个捐助国会减捐款。
Nous pouvons dès maintenant réduire de manière radicale la pauvreté.
我们现在能大幅度地减贫困。
Toutefois, à moyen terme, l'ONU réduira progressivement sa présence.
然而在中期,联合国将逐步减其存在。
Les eaux intérieures de Bahreïn ont été réduites d'autant.
巴林的内水也相应减了。
De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.
许多一贫如洗的妇女沦落为乞丐。
Il est absolument essentiel que la coopération internationale réduise ces risques.
开展以减这类危险为目的的国际合作绝对重要。
La différence entre les âges de la retraite a été réduite.
因此可领取退休金的年龄区别减了。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,刑期应减轻一半。
En pareils cas, les factures du conseil étaient réduites en conséquence.
在这种情况下,将相应减律师发票内的数额。
Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.
如果人道主义定减对它的援助,这将是一个不合时宜的定。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。
L'économie de la région, essentiellement rurale, a été réduite à néant.
该地区基本上为乡村性质的经济遭受毁灭性打击。
Les ressources totales ont de ce fait été réduites de 20 %.
其他主要捐助者的额外捐款以及更多的方案国的捐助帮助缓解了这一情况。
Le développement communautaire contribue pour une large part à réduire la pauvreté.
在这方面,社区发展对减贫具有重大作用。
Cela est également à mettre en relation avec une activité physique réduite.
这一事实与育活动也有关。
Les ressources budgétaires allouées aux équipements ont été réduites de 38 %.
算的基本建设投资部分削减了38%。
L'ancienneté nécessaire a été réduite, parfois jusqu'à seulement un an.
资历要求则减至区区一年。
Pourquoi avons-nous réalisé si peu de progrès pour réduire la mortalité maternelle?
为什么在减产妇死方面进展甚?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas que ça réduise trop non plus.
汤汁也不能减太多。
Quant à la pollution créée par ces micropuces elles-mêmes, les chercheurs s’efforcent de la réduire.
关于这些微芯片本身产生的污染,员正在努力减污染。
Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égoïsme.
不要减对亲族的尊重,和对自私的宽容。
Si j'étais élu, je réduirais les impôts.
如果我当选,我将减税。
Il fallait que je m'applique à réduire ce cri, à le raisonner.
我得竭力压制住喊叫,使自己变得理智。
Si tu dois tout réduire en cendres, alors fais-le.
要把切烧成灰,那就去烧。
D’une part, elles détruisent des emplois puisqu’elles permettent d’améliorer la productivité tout en réduisant le personnel.
方面,新的技术影响就业,因为新技术可以在员工数量减的情况下提高生产力。
Comment réduire l’impact de l’activité humaine sur la biodiversité ?
如何减类活动对生物多样性的影响?
Un choix facile à faire pour réduire ta consommation d'eau.
为了减量,这是个很容易做出的选择。
Pensez à mouiller jusqu'à hauteur et on va attendre que ça réduise
你要使鸡汤浸满米饭,等待米饭浓缩。
Cette idée réduisit l’entreprise folle à une question de bravoure.
想到这里,他的疯狂之举就已成了个胆子大小的问题了。
Tu peux également réduire ou augmenter la vitesse de la vidéo.
你还可以降低或提高视频的速度。
Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.
这可以减身体吸收的放射性物质。
Et on va laisser réduire avant de mettre le jus de citron.
放柠檬汁前关小火。
Et on ne peut pas réduire ces questions précisément à Big Brother.
而且我们不能减这些对Big Brother的问题。
J'aurais pu faire réduire ma sauce encore un petit peu plus.
我本可以倒点酱汁。
Elle roula de quartier en quartier, traversant la ville à vitesse réduite.
她开着车从个区到另个区,并以低速穿越城市。
Et une fois qu’elle est séchée, elle peut être réduite en farine.
而旦它被晒干,就可以被磨成面粉。
Déjà pour commencer, vous pouvez réduire l'utilisation du plastique à usage unique !
首先,你可以减次性塑料的使!
Il faut que ça frémisse et que ça réduise complètement.
它必须颤抖,而且汤汁要完全煮干。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释