Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.
这些参文献并是我所需要的。
Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.
报告还载有详细的参目录。
Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.
我们欢迎关于海洋废弃物的措辞。
Ma délégation rejette en bloc et sans équivoques de telles références.
我国代表团毫含糊地拒绝所有这些提法。
Au total, 15 arrêts de la Cour comportent de telles références.
国际法院共约有15个判决包含这类援用。
La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.
因此,土赞成有关上述具体文字的共识。
Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.
有些地录已被用作标准参。
Nous avons principalement actualisé les références des documents et des réunions.
我们主要更新了草案中提到的文件和会议。
Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.
但是,仍然提到了这些融机构的一些详细的要求。
Celui-ci a répondu qu'il ignorait que le site Web présentait ces références.
该组织代表回答说,他知道网址上有此提法。
À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.
在这方面,土参与有关这些具体提及之处的共识。
Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.
这些参没有在参文献列表里单独出现。
Ces références ne sont pas citées individuellement dans la liste des références.
这些参单个在参目录中列出。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.
也没有具体提到农民和牧民的组织。
Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.
儿童权利又作为参读物和价值框架向学生提出。
Elle ne fait pas références aux nouvelles technologies, telles que les communications par courriel.
《法案》未能解决涉及新技术(例如:电子邮件沟通)的问题。
Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.
报告多次提到了德国的联邦宪法体系。
À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.
在这种情况下,每个文本中均列明参,以免重复。
Par conséquent, les informations figurant dans la suite du rapport constituent les principales références.
因此,本报告后部分所载的信息可作为主要参。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc ici on voit deux références à l'adolescence.
所以这里有两处涉及青春期地方。
Vous avez les références de vos billets, s'il vous plaît?
您有票编号吗?
Si vous voulez l'écouter, je vous mets les références dans la description.
如果你想听,我把参考资料放在了描述处。
Autre point, il est habituel sur un CV suisse de marquer des références.
另一点,在瑞士简历上,通常会进行标。
On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.
人们进行标,但不一定直接上联系这些人信息。
J'adore le look, j'adore ses références.
我喜他穿搭,也喜他参考。
Je vous mets toutes les références dans la barre d'infos si vous voulez la retrouver.
如果你想找到它,我将所有参考资料都放在信息栏中。
En musique, quelles sont vos références ?
音乐方面呢,你喜什么样?
Le quatrième point, c'est un problème de références culturelles.
第四点在于文化参考。
En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.
其实,礼貌存在是,通过给予我们共同参考体系来简化互动。
Les références et les études utilisées sont indiquées dans la description.
描述处中指出了我们所使用参考文献和研究资料。
Au début, il y a quatre ans, j'ai eu une occasion, maintenant j'ai plusieurs références.
开始,4年前,我有一个机会,现在我有好几个选择机会。
Le restaurateur : Vous avez de très bonnes références. Vous êtes resté longtemps chez Ledoyen ?
您介绍信很好。您在Ledoyen工作了很久吗?
Comme d'habitude, toutes les références utilisées se trouvent dans la description ci-dessous.
与往常一样,所有使用参考文献都可以在下面描述处中找到。
En réalité, les références en elles-mêmes sont assez anecdotiques.
实际上,这些引用本身就相当有趣。
On a des références dans le monde entier.
我们在全世界都有参考产品。
Mais, en rayon, le choix est vite fait car elles constituent l'immense majorité des références.
但是在货架上,很快就会做出选择,因为它们是绝大多数参考。
B : Quel genre de références vous faut-il ?
您需要什么样参考书目?
On t'as trouvé des petites images références
我们给你找到了一些参考小图。
Toutes les références utilisées sont ajoutées dans la boîte de description ci-dessous.
所有使用参考资料都添加在下面描述框中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释