有奖纠错
| 划词

1.Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.

1.从理论上说,这种情况会使他康复更加容易些

评价该例句:好评差评指正

2.Ce projet vise également la réinsertion sociale des ex-combattants.

2.另一个目标是对前员重新进行社会安置。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous devons renforcer leur réinsertion dans la société civile.

3.该工作组开展的活动使得我能够以文件记录了数千儿童兵得到遣散的情况。

评价该例句:好评差评指正

4.La quatrième phase porte sur la réinsertion familiale et sociale.

4.第四阶段的目标是家庭和社会重新融合

评价该例句:好评差评指正

5.D'autres activités spéciales contribuaient aussi à leur réinsertion scolaire.

5.还开展专门活动,帮助辍学学生重返学

评价该例句:好评差评指正

6.Elles peuvent bénéficier de mesures destinées à assurer leur réinsertion.

6.可以享受确保其回归社会的安排措施。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous devons absolument nous attacher davantage à mener à bien la réinsertion.

7.必须投入更多的努力让重返社会正常发展

评价该例句:好评差评指正

8.Notre plus gros problème réside cependant dans la réinsertion des anciens combattants.

8.但是,我最大的挑是前员重返社会。

评价该例句:好评差评指正

9.Elles assurent la réinsertion des victimes et leur fournissent des conseils juridiques.

9.还提供受害者康复服务和法律咨询。

评价该例句:好评差评指正

10.Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

10.相反它了拘留、改造和再教育的方法。

评价该例句:好评差评指正

11.Il ne s'agit pas uniquement de nourriture, mais également de réinsertion durable.

11.这不仅是粮食问题,而且是可持续融入社会问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Bureau a aussi continué d'appuyer la réinsertion des ex-combattants dans la société.

12.联塔办事处还继续支助前重返社会。

评价该例句:好评差评指正

13.Certains progrès ont néanmoins été réalisés dans la réinsertion des combattants déjà enregistrés.

13.然而,在已经登记的员重返社会方面得一些进展。

评价该例句:好评差评指正

14.Les efforts portent de plus en plus sur la réinsertion et, notamment, les services communautaires.

14.工作的重点越来越转向重新返回社会,包括社区服务。

评价该例句:好评差评指正

15.Toute solution durable devrait en outre viser à la réinsertion des victimes de ces déplacements.

15.另外,任何持久的解决办法应该以流离失所的受害者重新融入社会为目的。

评价该例句:好评差评指正

16.La Bulgarie se félicite de la réinsertion progressive de la Libye dans la communauté internationale.

16.保加利亚欢迎利比亚逐渐重新融入国际社会。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est important de garantir la réinsertion des réfugiés, des déplacés et des combattants démobilisés.

17.同样重要的是确保难民、国内流离失所者和复员士兵可持续地重返社会。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a accordé une attention particulière à la réinsertion professionnelle et à la réadaptation psychosociale.

18.常设委员会特别注意恢复就业和心理-社会康复。

评价该例句:好评差评指正

19.Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

19.因此,我需要有计划的回返和有计划的重返社会也许同其他一起这样做。

评价该例句:好评差评指正

20.Il a aussi évoqué le combat qu'il menait pour sa réinsertion dans la société.

20.他还谈到了争重返社会的争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diacétanilide, diacétate, diacétine, diacétone, diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.On valorise une réinsertion sociale et professionnelle par le travail.

我们视通过工作使犯人融入社会和职业。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

2.Objectif : favoriser la réinsertion et limiter la récidive.

促进融入社会并减少犯率。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

3.Depuis quelques mois, une association l'accompagne dans sa réinsertion.

- 几个月来, 一个协会一直支持他社会机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

4.En plus, j'ai cru comprendre qu'il y avait des personnes qui sont là en réinsertion.

此外,我以为我明白有人那里融入社会机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

5.Une fierté pour les détenus et une piste de réinsertion.

囚犯之源和社会途径机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

6.Nous redoublerons d'efforts pour stabiliser les postes de travail actuels, en créer de nouveaux et promouvoir la réinsertion sociale des chômeurs.

努力稳定现有就业,积极增加新就业,促进失业人员就业

「第十三届全国人大政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

7.Mais pour pouvoir sortir, il faut avoir un plan de réinsertion en Belgique.

但要想获释,必须比利时有一个融入社会划。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

8.Lors d'un chantier de réinsertion, un prisonnier s'était évadé après avoir récolté des patates.

一次社会项目中一名囚犯收获土豆后越狱。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

9.L'aboutissement d'un projet de réinsertion par le théâtre mené dans un tout autre décor.

- 完全不同环境中进行剧院整合项目高潮。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

10.Car ici, 4 salariés mais aussi une douzaine d'employés en réinsertion récupèrent puis réparent les dons ou les objets trouvés.

- 因为这里,有4名员工,还有12名社会员工恢复并修复捐赠或发现物品。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.En parallèle, la communication officielle soviétique tente de faire passer le Goulag  pour des centres de travail destinés à la réinsertion.

与此同时,苏联官方通讯试图将古拉格当作社会工作中心机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

12.Quelques cartons dans l'entrepôt, une poignée de salariés en réinsertion et tout à inventer pour faire de Bléré un territoire zéro chômeur.

仓库里几个箱子,一些融入社会员工,以及一切为了让布莱尔成为零失业率地区而发明东西。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

13.Une formation sur la durée offerte à des demandeurs d'emploi et à des jeunes en réinsertion pour les initier aux métiers de l'hôtellerie-restauration.

为求职者和社会年轻人提供长期培训,向他们介绍酒店和餐饮业职业。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

14.Des sacs produits éthiquement, c’est le souhait de Nina qui s’adresse à une association spécialisée notamment dans la réinsertion de femmes échappées des réseaux de prostitution.

这是以合乎道德方式生产袋子,这是妮娜愿望,她向一个专门研究从卖淫网络中逃脱妇女融入社会协会发表讲话。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

15.La Finlande a mis sur pied des programmes de réinsertion des jeunes et de leurs mères une fois qu’elles seront jugées et c’est intéressant l’exemple de la Belgique.

芬兰制定了青年人及其母亲受审后社会方案,比利时例子很有意思。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

16.Le ministère de la justice insiste : plus de contacts avec les proches pour un détenu c'est plus de réinsertion à la clé.

司法部坚持认为:与被拘留者亲属接触越多,意味着更多融入社会。机翻

「RFI简易法语听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

17.Un intervenant en réinsertion sociale témoigne ainsi de son inquiétude : il explique qu'en temps normal, après une telle célébration, les conjoints sont autorisés à passer trois jours tout seuls.

因此,一名社会工人证明了他关切:他解释说,常情况下,这种庆祝活动之后,配偶双方被允许单独度过三天。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

18.La désintoxication et la réinsertion : il y a trop peu de places dans les centres de désintoxication, trop peu d'assistants sociaux pour soutenir les toxicomanes qui veulent vraiment décrocher.

戒毒中心名额太少,社会工作者太少,无法支持真想戒烟吸毒者。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Accueil et restauration des SDF, aide à la réinsertion professionnelle, aux familles démunies, aux réfugiés et migrants, mais aussi tenue d'hôpitaux et de centres de santé dédiés aux personnes âgées, en situation précaire ou de handicap.

他们接待无家可归者,帮助失业人员社会,帮助那些贫困家庭,难民和移民,同时也面向医院和保健中心,专门为老年人、处境不稳定或残疾人士提供帮助。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

20.Boudés par les clients, refusés par les commerçants, ils terminent le plus souvent à la poubelle, mais aujourd'hui, ils sont triés et valorisés par une filiale de La Poste spécialisée dans la réinsertion professionnelle.

被顾客避开, 被商人拒绝,它们通常最终被扔进垃圾桶,但今天, 它们被法国邮政专门从事职业融入子公司分类和回收。机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diacinèse, diaclase, diaclasé, diaclaste, diaclinal, diacode, diaconal, diaconat, diacondylien, diaconesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接